2 Samuel 3:14
New International Version
Then David sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul, demanding, “Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for the price of a hundred Philistine foreskins.”

New Living Translation
David then sent this message to Ishbosheth, Saul’s son: “Give me back my wife Michal, for I bought her with the lives of 100 Philistines.”

English Standard Version
Then David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, for whom I paid the bridal price of a hundred foreskins of the Philistines.”

Berean Standard Bible
Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal, whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins.”

King James Bible
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.

New King James Version
So David sent messengers to Ishbosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a hundred foreskins of the Philistines.”

New American Standard Bible
So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”

NASB 1995
So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”

NASB 1977
So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines.”

Legacy Standard Bible
So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for one hundred foreskins of the Philistines.”

Amplified Bible
So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for [the price of] a hundred foreskins of the Philistines.”

Christian Standard Bible
Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife Michal. I was engaged to her for the price of a hundred Philistine foreskins.”

Holman Christian Standard Bible
Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal. I was engaged to her for the price of 100 Philistine foreskins.”

American Standard Version
And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.

Aramaic Bible in Plain English
And David sent Messengers to Ashbashul, son of Shaul, and said to him: “Give me my wife who was given in marriage to me for two hundred foreskins of the Philistines!”

Brenton Septuagint Translation
And David sent messengers to Jebosthe the son of Saul, saying, Restore me my wife Melchol, whom I took for a hundred foreskins of the Philistines.

Contemporary English Version
David sent a few of his officials to Ishbosheth to give him this message: "Give me back my wife Michal! I killed 100 Philistines so I could marry her."

Douay-Rheims Bible
And David sent messengers to Isboseth the son of Saul, saying: Restore my wife Michol, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.

English Revised Version
And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for an hundred foreskins of the Philistines.

GOD'S WORD® Translation
Then David sent messengers to Saul's son Ishbosheth to say, "Give me my wife Michal. I made a payment of 100 Philistine foreskins for her."

Good News Translation
And David also sent messengers to Ishbosheth to say, "Give me back my wife Michal. I paid a hundred Philistine foreskins in order to marry her."

International Standard Version
Then David sent a delegation to Saul's son Ish-bosheth to say, "Give me my wife Michal, to whom I was engaged with a dowry of 100 Philistine foreskins."

JPS Tanakh 1917
And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying: 'Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to me for a hundred foreskins of the Philistines.'

Literal Standard Version
And David sends messengers to Ish-Bosheth son of Saul, saying, “Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with one hundred foreskins of the Philistines.”

Majority Standard Bible
Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal, whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins.”

New American Bible
At the same time David sent messengers to Ishbaal, son of Saul, to say, “Give me my wife Michal, whom I betrothed by paying a hundred Philistine foreskins.”

NET Bible
David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: "Give me my wife Michal whom I acquired for a hundred Philistine foreskins."

New Revised Standard Version
Then David sent messengers to Saul’s son Ishbaal, saying, “Give me my wife Michal, to whom I became engaged at the price of one hundred foreskins of the Philistines.”

New Heart English Bible
David sent messengers to Ishbaal, Saul's son, saying, "Give me my wife Mikal, whom I betrothed to myself for one hundred foreskins of the Philistines."

Webster's Bible Translation
And David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, Deliver to me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundred foreskins of the Philistines.

World English Bible
David sent messengers to Ishbosheth, Saul’s son, saying, “Deliver me my wife Michal, whom I was given to marry for one hundred foreskins of the Philistines.”

Young's Literal Translation
And David sendeth messengers unto Ish-Bosheth son of Saul, saying, 'Give up my wife Michal, whom I betrothed to myself with a hundred foreskins of the Philistines.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Abner Joins David
13“Good,” replied David, “I will make a covenant with you. But there is one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to see me.” 14Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife, Michal, whom I betrothed to myself for a hundred Philistine foreskins.” 15So Ish-bosheth sent and took Michal from her husband Paltiel son of Laish.…

Cross References
Matthew 1:18
This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged in marriage to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit.

1 Samuel 18:25
Saul replied, "Say to David, 'The king desires no other dowry but a hundred Philistine foreskins as revenge on his enemies.'" But Saul intended to cause David's death at the hands of the Philistines.

1 Samuel 18:27
David and his men went out and killed two hundred Philistines. He brought their foreskins and presented them as payment in full to become the king's son-in-law. Then Saul gave his daughter Michal to David in marriage.

1 Samuel 25:44
But Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim.

2 Samuel 3:15
So Ish-bosheth sent and took Michal from her husband Paltiel son of Laish.

2 Samuel 6:16
As the ark of the LORD was entering the City of David, Saul's daughter Michal looked down from a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart.


Treasury of Scripture

And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.

Ish-bosheth

2 Samuel 2:10
Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.

and hundred

1 Samuel 18:25,27
And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines…

Jump to Previous
Betrothed David Deliver Demanding Espoused Foreskins Hundred Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Married Messengers Michal Philistine Philistines Pledged Price Private Saul Saul's Wife
Jump to Next
Betrothed David Deliver Demanding Espoused Foreskins Hundred Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Married Messengers Michal Philistine Philistines Pledged Price Private Saul Saul's Wife
2 Samuel 3
1. During the war David becomes stronger
2. Six sons are born to him in Hebron
6. Abner, displeased with Ishbosheth
7. revolts to David
13. David requires as a condition to bring him his wife Michal
17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed
22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner
28. David curses Joab
31. and mourns for Abner














(14) To Ish-bosheth.--The demand is made upon the de facto king that all may be done legally, and David may not appear to be reclaiming his wife by force. At the same time, Ish-bosheth is thus compelled to acknowledge the wrong done to David and his inability to refuse his demand. It appears from 2Samuel 3:16 that Abner was employed to execute the command, and, in fact, the whole matter was really determined by him, the king being merely the official and legal instrument.

An hundred foreskins.--David had actually delivered to Saul as her dowry two hundred, but only one hundred had been required (1Samuel 18:25; 1Samuel 18:27), and therefore only that number is mentioned.

Verse 14. - A hundred foreskins. This was the number which Saul had required (1 Samuel 18:25), and David acted rightly in not boasting that he had really given twice as many (1 Samuel 18:27). As he had paid her father the stipulated price, Michal, by Oriental law, was David's property.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then David
דָּוִד֙ (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

sent
וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

messengers
מַלְאָכִ֔ים (mal·’ā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

to say
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Ish-bosheth
בֹּ֥שֶׁת (bō·šeṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 378: Ish-bosheth -- 'man of shame', a son of Saul and king of Israel

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Saul,
שָׁא֖וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

“Give
תְּנָ֤ה (tə·nāh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

me back my wife,
אִשְׁתִּי֙ (’iš·tî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 802: Woman, wife, female

Michal,
מִיכַ֔ל (mî·ḵal)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4324: Michal -- wife of David

whom
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I betrothed
אֵרַ֣שְׂתִּי (’ê·raś·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 781: To engage for, matrimony

to myself
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

for a hundred
בְּמֵאָ֖ה (bə·mê·’āh)
Preposition-b | Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred

Philistine
פְּלִשְׁתִּֽים׃ (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

foreskins.”
עָרְל֥וֹת (‘ā·rə·lō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6190: The prepuce


Links
2 Samuel 3:14 NIV
2 Samuel 3:14 NLT
2 Samuel 3:14 ESV
2 Samuel 3:14 NASB
2 Samuel 3:14 KJV

2 Samuel 3:14 BibleApps.com
2 Samuel 3:14 Biblia Paralela
2 Samuel 3:14 Chinese Bible
2 Samuel 3:14 French Bible
2 Samuel 3:14 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 3:14 David sent messengers to Ishbosheth Saul's son (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 3:13
Top of Page
Top of Page