الأخبار الأدبية المنوعة
(فرانكشتاين في بغداد) على بعد خطوة من جائزة مان بوكر الدولية
أسرة التحرير542
نشر الموضوع :
 
أنهآر – رويترز :  اختيرت النسخة المترجمة من رواية (فرانكشتاين في بغداد) للعراقي أحمد سعداوي ضمن القائمة القصيرة لجائزة مان بوكر الدولية التي أُعلنت يوم الخميس في العاصمة البريطانية لندن.
وبجانب الرواية العراقية ضمت القائمة خمس روايات أخرى من فرنسا وكوريا الجنوبية والمجر وإسبانيا وبولندا.
وتُمنح الجائزة سنويا لأفضل رواية تُرجمت من لغتها الأصلية إلى الإنجليزية ونُشرت في المملكة المتحدة.
وتحصل الرواية الفائزة على جائزة مالية قدرها 50 ألف جنيه استرليني تقسم مناصفة بين المؤلف والمترجم.
وتعلن لجنة تحكيم الجائزة اسم الرواية الفائزة خلال حفل عشاء رسمي يقام بمتحف فيكتوريا وألبرت في لندن يوم 22 مايو أيار.
كانت رواية (فرانكشتاين في بغداد) فازت بأرفع جائزة أدبية عربية في 2014 وهي الجائزة العالمية للرواية العربية قبل أن تترجم إلى أكثر من 10 لغات.
وتسرد الرواية حكاية هادي العتاك الذي يقيم في أحد أحياء العاصمة العراقية بغداد ويقوم بتجميع بقايا بشرية من ضحايا التفجيرات اليومية ويخيطها على شكل جسد جديد لتحل فيه الروح ويتحول إلى وحش في جسد بشري.
دعم المشاريع الأدبية
العراق
عالمي
Subscribe
0 تعليقات
مقالات ذات صلة
الأرشيف
هاشتاقات أدبية
أبوظبي​الإمارات​الاردن​الامارات​البابطين​البحرين​السعودية​العراق​الكويت​المغرب​شاعر_المليون​شعر​عالمي​عمان​فلسطين​قطر​كتاب​مصر
حقوق النشر
جميع حقوق النشر متاحة للجميع مع ذكر المصدر . وليس كل ما ينشر يمثل وجهة نظر مجلة أنهآر , والمجلة غير مسؤولة عن أي كلمة منشورة في التعليقات التي هي تعبر عن رأي أصحابها وليس بالضرورة رأي المجلة .
© Copyright 2021, All Rights Reserved
مرايا ريبر (قراءة في الحب وجود والوجود معرفة ) / بقلم : حمود ولد سليمان مقال عشوائي
الرئيسيةمركز أنهآر الإخباريالأخبار الأدبية المنوعة