Arabic Transliteration Rules

Every Arabic consonant is represented by the English phonetic equivalent as shown in the table below. Some letters like ش  have more than one representation. Note that CAPITAL letters are used for "heavy" sounding Arabic charcaters like ض .

ا = A ب = b ة = 't ت = t ث = c, th ج = j ح = H خ = K, kh
د = d ذ = z', dh ر = r ز = z س = s ش = x, sh ص = S ض = D
ط = T ظ = Z ع = E غ = g, gh ف = f ق = q ك = k ل = l
م = m ن = n ه = h و = w ي = y

eiktub™ also allows the use of numbers to represent letters (known as the Arabic chat alphabet):

ح = 7خ = 5ص = 9ض = '9ط = 6ظ = '6ع = 3أ = 2

Vowelization is handled phonetically شكل كما تسمع :

a = فتحة aa = ألف aN = فتحتين aaa = الف مقصورة
u = ضمة uu = واو uN = ضمتين
i = كسرة ii = ياء iN = كسرتين

The hamzat'  همزة  in all its shapes is represented by e, 2, or ' (apostrophe). eiktub™ can figure out the correct hamzat'  همزة  shape based on the rules of dictation.

A dash is used to seperate prefixes containing Al- Al-taEriif  ال التعريف  from subsequent words:

Al- = الwal- = والfal- = فالbil- = بالlil- = لل

and to write combination of two letters that together represent one Arabic charcater :

k-h = كهs-h = سهt-h = تهg-h = غهd-h = ده
Need to learn more? Take the eiktub™ Tutorial, or check out these neatly written examples of: poetry by Al-mutanabbii