) is a linguistics
term for certain verb
forms existing in many languages, most often used as non-finite verbs
. As with many linguistic concepts, there is not a single definition applicable to all languages. The word is derived from Late Latin [modus] infinitivus
, a derivative of infinitus
In traditional descriptions of English
, the infinitive is the basic dictionary form
of a verb when used non-finitely, with or without the particle to
. Thus to go
is an infinitive, as is go
in a sentence like "I must go there" (but not in "I go there", where it is a finite verb
). The form without to
is called the bare infinitive
, and the form with to
is called the full infinitive
In many other languages the infinitive is a single word, often with a characteristic inflective
ending, like morir
("[to] die") in Spanish
("[to]) eat") in French
("[to]) carry") in Latin
("[to] love") in German
, "(to) read") in Russian
, etc. However, some languages have no infinitive forms. Many Native American languages
and some languages in Africa
do not have direct equivalents to infinitives or verbal nouns
. Instead, they use finite verb forms in ordinary clauses
or various special constructions.
Being a verb, an infinitive may take objects
and other complements and modifiers to form a verb phrase
(called an infinitive phrase
). Like other non-finite verb forms (like participles
), infinitives do not generally have an expressed subject
; thus an infinitive verb phrase also constitutes a complete non-finite clause
, called an infinitive (infinitival) clause
. Such phrases or clauses may play a variety of roles within sentences, often being nouns
(for example being the subject of a sentence or being a complement of another verb), and sometimes being adverbs
or other types of modifier. Many verb forms known as infinitives differ from gerunds
(verbal nouns) in that they do not inflect for case
or occur in adpositional phrases
. Instead, infinitives often originate in earlier inflectional forms of verbal nouns.
Unlike finite verbs, infinitives are not usually inflected for tense
, etc. either, although some degree of inflection sometimes occurs; for example Latin has distinct active and passive
Phrases and clauses
An infinitive phrase
is a verb phrase
constructed with the verb in infinitive form. This consists of the verb together with its objects
and other complements
. Some examples of infinitive phrases in English are given below – these may be based on either the full infinitive (introduced by the particle to
) or the bare infinitive (without the particle to
- (to) sleep
- (to) write ten letters
- (to) go to the store for a pound of sugar
Infinitive phrases often have an implied grammatical subject
making them effectively clauses
rather than phrases. Such infinitive clauses
or infinitival clauses
, are one of several kinds of non-finite clause
. They can play various grammatical roles like a constituent
of a larger clause or sentence; for example it may form a noun phrase
. Infinitival clauses may be embedded within each other in complex ways, like in the sentence:
I want to tell you that John Welborn is going to get married to Blair.
Here the infinitival clause to get married
is contained within the finite dependent clause that John Welborn is going to get married to Blair
; this in turn is contained within another infinitival clause, which is contained in the finite independent clause
(the whole sentence).
The grammatical structure of an infinitival clause may differ from that of a corresponding finite clause. For example, in German
, the infinitive form of the verb usually goes to the end of its clause, whereas a finite verb (in an independent clause) typically comes in second position
Clauses with implicit subject in the objective case
Following certain verbs or prepositions, infinitives commonly do have an implicit subject, e.g.,
- I want them to eat their dinner.
- For him to fail now would be a disappointment.
As these examples illustrate, the implicit subject of the infinitive occurs in the objective
case (them, him) in contrast to the nominative case
that occurs with a finite verb, e.g., "They ate their dinner." Such accusative and infinitive
constructions are present in Latin
and Ancient Greek
, as well as many modern languages. The atypical case regarding the implicit subject of an infinitive is an example of exceptional case-marking
. As shown in the above examples, the object of the transitive verb "want" and the preposition "for" allude to their respective pronouns' subjective role within the clauses.
Marking for tense, aspect and voice
- (to) eat (plain infinitive, active)
- (to) be eaten (passive)
- (to) have eaten (perfect active)
- (to) have been eaten (perfect passive)
- (to) be eating (progressive active)
- (to) be being eaten (progressive passive)
- (to) have been eating (perfect progressive active)
- (to) have been being eaten (perfect progressive passive, not often used)
Perfect infinitives are also found in other European languages that have perfect
forms with auxiliaries similarly to English. For example, avoir mangé
means "(to) have eaten" in French.
, the term "infinitive" is traditionally applied to the unmarked form of the verb (the "plain form"
) when it forms a non-finite verb
, whether or not introduced by the particle to
. Hence sit
and to sit
, as used in the following sentences, would each be considered an infinitive:
- I can sit here all day.
- I want to sit on the other chair.
The form without to is called the bare infinitive; the form introduced by to is called the full infinitive or to-infinitive.
The other non-finite verb forms in English are the gerund
or present participle
form), and the past participle
– these are not considered infinitives. Moreover, the unmarked form of the verb is not considered an infinitive when it forms a finite verb
: like a present indicative
every day"), subjunctive
("I suggest that he sit
"), or imperative
down!"). (For some irregular verbs
the form of the infinitive coincides additionally with that of the past tense and/or past participle, like in the case of put
Certain auxiliary verbs
in that they do not have infinitives (or any other non-finite forms). This applies to the modal verbs
, etc.), as well as certain related auxiliaries like the had
of had better
and the used
of used to
can be employed instead in some cases, like (to) be able to
, and (to) have to
.) It also applies to the auxiliary do
, like used in questions, negatives and emphasis like described under do-support
. (Infinitives are negated
by simply preceding them with not
. Of course the verb do
when forming a main verb can appear in the infinitive.) However, the auxiliary verbs have
(used to form the perfect
) and be
(used to form the passive voice
and continuous aspect
) both commonly appear in the infinitive: "I should have
finished by now"; "It's thought to have
been a burial site"; "Let him be
released"; "I hope to be
's Cambridge Grammar of the English Language
(2002) does not use the notion of the "infinitive" ("there is no form in the English verb paradigm called 'the infinitive'"), only that of the infinitival clause
, noting that English uses the same form of the verb, the plain form
, in infinitival clauses that it uses in imperative and present-subjunctive clauses.
A matter of controversy among prescriptive grammarians
and style writers has been the appropriateness of separating the two words of the to
-infinitive (as in "I expect to
here"). For details of this, see split infinitive
. Opposing linguistic
theories typically do not consider the to
-infinitive a distinct constituent
, instead regarding the scope of the particle to
as an entire verb phrase; thus, to buy a car
is parsed like to [buy [a car]]
, not like [to buy] [a car]
Uses of the infinitive
The bare infinitive and the to
-infinitive have a variety of uses in English. The two forms are mostly in complementary distribution
– certain contexts call for one, and certain contexts for the other; they are not normally interchangeable, except in occasional instances like after the verb help
, where either can be used.
The main uses of infinitives (or infinitive phrases) are as follows:
- As complements of other verbs. The bare infinitive form is a complement of the dummy auxiliary do, most modal auxiliary verbs, verbs of perception like see, watch and hear (after a direct object), and the verbs of permission or causation make, bid, let, and have (also after a direct object). The to-infinitive is used after many transitive verbs like want, aim, like, fail, etc., and as an object complement of a direct object regarding verbs like want, convince, aim, etc.
- In various particular expressions, like had better and would rather (with bare infinitive), in order to, as if to, am to/is to/are to.
- As a noun phrase, expressing its action or state in an abstract, general way, forming the subject of a clause or a predicative expression: "To err is human"; "To know me is to love me". The bare infinitive can be used in such sentences like "What you should do is make a list." A common construction with the to-infinitive involves a dummy pronoun subject (it), with the infinitive phrase placed after the predicate: "It was nice to meet you."
- Adverbially, to express purpose, intent or result, as the to-infinitive can have the meaning of in order to, e.g. "I closed the door in order to block out any noise."
- As a modifier of a noun or adjective. This may relate to the meaning of the noun or adjective ("a request to see someone"; "keen to get on"), or it may form a type of non-finite relative clause, like in "the man to save us"; "the method to use"; "nice to listen to".
- In elliptical questions (direct or indirect): "I don't know where to go." After why the bare infinitive is used: "Why reveal it?"
The infinitive is also the usual dictionary form
or citation form of a verb. The form listed in dictionaries is the bare infinitive, although the to
-infinitive is often used in referring to verbs or in defining other verbs: "The word 'amble' means 'to walk slowly'"; "How do we conjugate the verb to go
For further detail and examples of the uses of infinitives in English, see Bare infinitive
in the article on uses of English verb forms.
Other Germanic languages
The original Proto-Germanic ending
of the infinitive was -an
, with verbs derived from other words ending in -jan
it is -en
("sagen"), with -eln
endings on a few words based on -l or -r roots ("segeln", "ändern"). The use of zu
with infinitives is similar to English to
, but is less frequent than in English. German infinitives can form nouns, often expressing abstractions of the action, in which case they are of neuter gender: das Essen
means the eating
, but also the food
infinitives also end in -en
— to say
), sometimes used with te
similar to English to
, e.g., "Het is niet moeilijk te begrijpen" → "It is not hard to understand." The few verbs with stems ending in -a
have infinitives in -n (gaan
— to go
— to hit
has lost the distinction between the infinitive and present forms of verbs, with the exception of the verbs "wees" (to be), which admits the present form "is", and the verb "hê" (to have), whose present form is "het".
In North Germanic languages the final -n
was lost from the infinitive as early as 500–540 AD, reducing the suffix to -a
. Later it has been further reduced to -e
in Danish and some Norwegian dialects (including the written majority language bokmål
). In the majority of Eastern Norwegian dialects and a few bordering Western Swedish dialects the reduction to -e
was only partial, leaving some infinitives in -a
and others in -e
(å laga vs. å kaste). In northern parts of Norway the infinitive suffix is completely lost (å lag’ vs. å kast’) or only the -a
is kept (å laga vs. å kast’). The infinitives of these languages are inflected for passive voice through the addition of -s
to the active form. This suffix appearance in Old Norse was a contraction of mik
(“me”, forming -mk
) or sik
(reflexive pronoun, forming -sk
) and was originally expressing reflexive actions: (hann) kallar
(“[he] calls”) + -sik
(“himself”) > (hann) kallask
(“[he] calls himself”). The suffixes -mk
later merged to -s
, which evolved to -st
in the western dialects. The loss or reduction of -a
in active voice in Norwegian did not occur in the passive forms (-ast
), except for some dialects that have -es
. The other North Germanic languages have the same vowel in both forms.
Latin and Romance languages
The formation of the infinitive in the Romance languages
reflects that in their ancestor, Latin
, almost all verbs had an infinitive ending with -re
(preceded by one of various thematic vowels). For example, in Italian
infinitives end in -are
(rare), or -ire
(which is still identical to the Latin forms), and in -arsi
for the reflexive forms. In Spanish
, infinitives end in -ar
, or -ir
also has reflexive forms in -arse
), while similarly in French
they typically end in -re
, and -ir
. In Romanian
, both short and long-form infinitives exist; the so-called "long infinitives" end in -are, -ere, -ire
and in modern speech are used exclusively as verbal nouns, while there are a few verbs that cannot be converted into the nominal
The "short infinitives" used in verbal contexts (e.g., after an auxiliary verb) have the endings -a
, and -i
(basically removing the ending in "-re"). In Romanian, the infinitive is usually replaced by a clause containing the conjunction să
plus the subjunctive mood. The only verb that is modal in common modern Romanian is the verb a putea
, to be able to. However, in popular speech the infinitive after a putea
is also increasingly replaced by the subjunctive.
In all Romance languages, infinitives can also form nouns.
Latin infinitives challenged several of the generalizations about infinitives. They did inflect for voice
, "to love", amari
, to be loved) and for tense (amare
, "to love", amavisse
, "to have loved"), and allowed for an overt expression of the subject (video Socratem currere
, "I see Socrates running"). See Latin conjugation § Infinitives
Romance languages inherited from Latin the possibility of an overt expression of the subject (as in Italian vedo Socrate correre
). Moreover, the "inflected infinitive
" (or "personal infinitive") found in Portuguese and Galician
inflects for person and number. These, alongside Sardinian, are the only Indo-European languages
that allow infinitives to take person and number endings. This helps to make infinitive clauses very common in these languages; for example, the English finite clause in order that you/she/we have...
would be translated to Portuguese like para teres/ela ter/termos...
(Portuguese is a null-subject language
). The Portuguese personal infinitive has no proper tenses, only aspects (imperfect and perfect), but tenses can be expressed using periphrastic
structures. For instance, "even though you sing/have sung/are going to sing"
could be translated to "apesar de cantares/teres cantado/ires cantar"
Other Romance languages (including Spanish, Romanian, Catalan, and some Italian dialects) allow uninflected infinitives to combine with overt nominative subjects. For example, Spanish al abrir yo los ojos
("when I opened my eyes") or sin yo saberlo
("without my knowing about it").
In Ancient Greek
the infinitive has four tenses (present, future, aorist, perfect) and three voices (active, middle, passive). Present and perfect have the same infinitive for both middle and passive, while future and aorist have separate middle and passive forms.
form present active infinitives by adding to the stem the thematic vowel -ε- and the infinitive ending -εν, and contracts to -ειν, e.g., παιδεύ-ειν. Athematic verbs, and perfect actives and aorist passives, add the suffix -ναι instead, e.g., διδό-ναι. In the middle and passive, the present middle infinitive ending is -σθαι, e.g., δίδο-σθαι and most tenses of thematic verbs add an additional -ε- between the ending and the stem, e.g., παιδεύ-ε-σθαι.
The infinitive per se
does not exist in Modern Greek. To see this, consider the ancient Greekἐθέλω γράφειν
“I want to write”. In modern Greek
this becomes θέλω να γράψω
“I want that
I write”. In modern Greek, the infinitive has thus changed form and function and is used mainly in the formation of periphrastic tense forms and not with an article or alone. Instead of the Ancient Greek infinitive system γράφειν, γράψειν, γράψαι, γεγραφέναι
, Modern Greek uses only the form γράψει
, a development of the ancient Greek aorist infinitive γράψαι
. This form is also invariable. The modern Greek infinitive has only two forms according to voice: for example, γράψει
for the active voice and γραφ(τ)εί
for the passive voice (coming from the ancient passive aorist infinitive γραφῆναι
The infinitive in Russian
usually ends in -t’
(ть) preceded by a thematic vowel
, or -ti
(ти), if not preceded by one; some verbs have a stem ending in a consonant and change the t
, like *mogt’ → moč’
(*могть → мочь) "can". Some other Balto-Slavic languages
have the infinitive typically ending in, for example, -ć
) in Polish
) in Czech
(with a handful ending in -s on the latter), -ty
(-ти) in Ukrainian
, -ць (-ts'
) in Belarusian
. Lithuanian infinitives end in -ti
officially retains infinitives -ti
, but is more flexible than the other slavic languages in breaking the infinitive through a clause. The infinitive nevertheless remains the dictionary form.
have lost the infinitive altogether except in a handful of frozen expressions where it is the same as the 3rd person singular aorist form. Almost all expressions where an infinitive may be used in Bulgarian are listed here
; neverthess in all cases a subordinate clause is the more usual form. For that reason, the present first-person singular conjugation is the dictionary form in Bulgarian, while Macedonian uses the third person singular form of the verb in present tense.
infinitives, the infinitive absolute and the infinitive construct. The infinitive construct is used after prepositions and is inflected with pronominal endings to indicate its subject or object: bikhtōbh hassōphēr
"when the scribe wrote", ahare lekhtō
"after his going". When the infinitive construct is preceded by ל
) "to", it has a similar meaning to the English to
-infinitive, and this is its most frequent use in Modern Hebrew. The infinitive absolute is used for verb focus and emphasis, like in מות ימות
(literally "a dying he will die"; figuratively, "he shall indeed/surely die").
This usage is commonplace in the Bible, but in Modern Hebrew it is restricted to high-register literary works.
Note, however, that the to
-infinitive of Hebrew is not the dictionary form
; that is the third person singular past form.
The Finnish grammatical tradition includes many non-finite forms that are generally labeled as (numbered) infinitives although many of these are functionally converbs
. To form the so-called first infinitive, the strong form of the root (without consonant gradation
or epenthetic 'e') is used, and these changes occur:
- the root is suffixed with -ta/-tä according to vowel harmony
- consonant elision takes place if applicable, e.g., juoks+ta → juosta
- assimilation of clusters violating sonority hierarchy if applicable, e.g., nuol+ta → nuolla, sur+ta → surra
- 't' weakens to 'd' after diphthongs, e.g., juo+ta → juoda
- 't' elides if intervocalic, e.g., kirjoitta+ta → kirjoittaa
As such, it is inconvenient for dictionary use, because the imperative would be closer to the root word. Nevertheless, dictionaries use the first infinitive.
There are also four other infinitives, plus a "long" form of the first:
Note that all of these must change to reflect vowel harmony, so the fifth infinitive (with a third-person suffix) of hypätä "jump" is hyppäämäisillään "he was about to jump", not *hyppäämaisillaan.
The Seri language
of northwestern Mexico has infinitival forms used in two constructions (with the verb meaning 'want' and with the verb meaning 'be able'). The infinitive is formed by adding a prefix to the stem: either iha-
[iʔa-] (plus a vowel change of certain vowel-initial stems) if the complement clause is transitive
, or ica-
[ika-] (and no vowel change) if the complement clause is intransitive
. The infinitive shows agreement in number with the controlling subject. Examples are: icatax ihmiimzo
'I want to go', where icatax
is the singular infinitive of the verb 'go' (singular root is -atax
), and icalx hamiimcajc
'we want to go', where icalx
is the plural infinitive. Examples of the transitive infinitive: ihaho
'to see it/him/her/them' (root -aho
), and ihacta
'to look at it/him/her/them' (root -oocta
Translation to languages without an infinitive
In languages without an infinitive, the infinitive is translated either as a that
-clause or as a verbal noun
. For example, in Literary Arabic
the sentence "I want to write a book" is translated as either urīdu an aktuba kitāban
(lit. "I want that I write a book", with a verb in the subjunctive mood
) or urīdu kitābata kitābin
(lit. "I want the writing of a book", with the masdar
or verbal noun), and in Levantine Colloquial Arabic biddi aktub kitāb
(subordinate clause with verb in subjunctive).
Even in languages that have infinitives, similar constructions are sometimes necessary where English would allow the infinitive. For example, in French the sentence "I want you to come" translates to Je veux que vous veniez (lit. "I want that you come", with come being in the subjunctive mood). However, "I want to come" is simply Je veux venir, using the infinitive, just as in English. In Russian, sentences such as "I want you to leave" do not use an infinitive. Rather, they use the conjunction чтобы "in order to/so that" with the past tense form (most probably remnant of subjunctive) of the verb: Я хочу, чтобы вы ушли (literally, "I want so that you left").
Look up infinitive
in Wiktionary, the free dictionary.
- ^ Ylikoski, Jussi (2003). "Defining non-finites: action nominals, converbs and infinitives" (PDF). SKY Journal of Linguistics. 16: 185–237.
- ^ Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2005). A Student's Introduction to English Grammar. Cambridge UP. p. 204. ISBN 9780521848374.
- ^ Pană Dindelegan, Gabriela (2004), "Aspecte ale substantivizării în româna actuală. Forme de manifestare a substantivizării adjectivului", in Pană Dindelegan, Gabriela (ed.), Aspecte ale dinamicii limbii române actuale II (PDF) (in Romanian), Bucharest: University of Bucharest, ISBN 973-575-825-3, archived from the original (PDF) on 2017-10-11, retrieved 2011-02-28
- ^ Schulte, Kim (2004). Pragmatic Causation in the Rise of the Romance Prepositional Infinitive: A statistically-based study with special reference to Spanish, Portuguese and Romanian (Ph.D.). University of Cambridge. pp. 153–70.
- ^ Schulte, Kim (2007). Prepositional Infinitives in Romance: A Usage-based Approach to Syntactic Change. Studies in Historical Linguistics. 3. Berne/Oxford: Peter Lang. pp. 73–84. ISBN 978-3-03911-327-9.
- ^ Callaham, Scott N. (2010). Modality and the Biblical Hebrew Infinitive Absolute. Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes. 71. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-06158-2.
Last edited on 16 March 2021, at 00:10
Content is available under CC BY-SA 3.0
unless otherwise noted.