Palatals are consonants articulated with the body of the tongue raised against the hard palate (the middle part of the roof of the mouth). Consonants with the tip of the tongue curled back against the palate are called retroflex.

Characteristics edit

The most common type of palatal consonant is the extremely common approximant [j], which ranks as among the ten most common sounds in the world's languages.[1] The nasal [ɲ] is also common, occurring in around 35 percent of the world's languages,[2] in most of which its equivalent obstruent is not the stop [c], but the affricate [t͡ʃ]. Only a few languages in northern Eurasia, the Americas and central Africa contrast palatal stops with postalveolar affricates—as in Hungarian, Czech, Latvian, Macedonian, Slovak, Turkish and Albanian.

Consonants with other primary articulations may be palatalized, that is, accompanied by the raising of the tongue surface towards the hard palate. For example, English [ʃ] (spelled sh) has such a palatal component, although its primary articulation involves the tip of the tongue and the upper gum (this type of articulation is called palatoalveolar).

In phonology, alveolo-palatal, palatoalveolar and palatovelar consonants are commonly grouped as palatals, since these categories rarely contrast with true palatals. Sometimes palatalized alveolars or dentals can be analyzed in this manner as well.

Distinction from alveolo-palatal, apical palatalized consonants and consonant clusters edit

Palatal consonants can be distinguished from apical palatalized consonants and consonant clusters of a consonant and the palatal approximant [j]. The common laminal "palatalized" alveolars, which also contrast with palatals, have a unique place of articulation and should be called alveolo-palatal consonant. Palatal consonants have their primary articulation toward or in contact with the hard palate, whereas palatalized consonants have a primary articulation in some other area and a secondary articulation involving movement towards the hard palate. Palatal and palatalized consonants are both single phonemes, whereas a sequence of a consonant and [j] is logically two phonemes. However, (post)palatal consonants in general do not contrast with palatalized velars, which in theory have slightly wider place of articulation than postpalatals.[3]

Irish distinguishes the dorsal palatal nasal /ɲ/ (slender ng) from both the laminal alveolo-palatal nasal ("fortis") /ȵ/ (slender nn) and the apical palatalized alveolar nasal ("lenis") /nʲ/ (slender n), nonetheless most modern Irish speakers may either merge the latter two or depalatalize the apical palatalized consonant. So is the difference between the two Migueleño Chiquitano stops. In both languages alveolo-palatal consonants correspond to the palatalization or slender of alveolars while palatal consonants correspond to the palatalization or slender of velars.

Spanish marginally distinguishes palatal consonants from sequences of a dental and the palatal approximant, e.g. in lleísmo Spanish the laterals ll (/l̠ʲ/→ʎ) and ly (/lj/→lɟʝ), and for all Spanish speakers, in the case of nasals:

  • uñón /uȵon/→[uɲ̟on] "large nail"
unión /unjon/→[unɟʝon] "union"

So is the difference between Russian clusters ня and нъя (the Russian palatal approximant never becomes [ɟʝ]). However, phonetically speaking, the Spanish one is simultaneous alveolo-palatal and dento-alveolar or dento-alveolo-palatal[4] while the Russian soft one is alveolopalatal laminal (except for /rʲ/ which is apical with a secondary articulation). Neither are true palatals like the Irish one.

Sometimes the term palatal is used imprecisely to mean "palatalized". Also, languages that have sequences of consonants and /j/, but no separate palatal or palatalized consonants (e.g. English), will often pronounce the sequence with /j/ as a single palatal or palatalized consonant. This is due to the principle of least effort and is an example of the general phenomenon of coarticulation. (On the other hand, Spanish speakers can be careful to pronounce /nj/ as two separate sounds to avoid possible confusion with /ɲ/.)

Examples edit

For a table of examples of palatal ʎ/ in the Romance languages, see Palatalization (sound change) § Mouillé.

IPA Description Example
Language Orthography IPA Meaning
ɲ̊ voiceless palatal nasal Iaai [ɲ̊øːk] 'to dedicate'
ɲ voiced palatal nasal Malay banyak [baɲaʔ] many
c voiceless palatal plosive Hungarian hattyú [hɒuː] swan
ɟ voiced palatal plosive Latvian ģimene [ɟimene] family
c͡ç voiceless palatal affricate Skolt Sámi sääˊmǩiõll [ɕa̟ːmʰc͡çjɘhlː] 'Skolt Sami'
ɟ͡ʝ voiced palatal affricate Skolt Sámi vuõˊlǧǧem [vʲuɘlɟ͡ʝːɛm] 'I leave'
ç voiceless palatal fricative German nicht [nɪçt] not
ʝ voiced palatal fricative Spanish rayo [raʝo] lightning bolt
j palatal approximant English yes [jɛs]
c͡ʎ̥˔ (c͡𝼆) voiceless palatal lateral affricate Hadza tlakate [c𝼆akate] 'rhinoceros'
ɟ͡ʎ̝ voiced palatal lateral affricate Sandawe dlani [ɟʎ̝àní] 'arrow'
ʎ̥˔ (𝼆) voiceless palatal lateral fricative Dahalo [𝼆aːbu] 'leaf'
ʎ̝ voiced palatal lateral fricative Jebero[5] [iˈʎ̝apa] 'shotgun'
ʎ voiced palatal lateral approximant Italian gli [ʎi] the (masculine plural)
ʎ̆ voiced palatal lateral flap Ilgar [miʎ̆arɡu] Mildyagru
palatal ejective stop Haida [example needed]
c͡ʎ̥˔ʼ (c͡𝼆ʼ) palatal lateral ejective affricate Hadza[6] [mitc͡𝼆ʼa] 'bone'
ʄ̥ (ƈ) voiceless palatal implosive Ngiti tdyɛ̀kɛ̀ [káʄ̥ɛ̀kɛ̀] 'sorghum'
ʄ voiced palatal implosive Swahili hujambo [huʄambo] hello
k͡ǂ q͡ǂ
ɡ͡ǂ ɢ͡ǂ
ŋ͡ǂ ɴ͡ǂ
palatal clicks (many distinct consonants) Nǁng ǂoo [k͡ǂoo] man, male

See also edit

References edit

  1. ^ "PHOIBLE Online -Segments". phoible.org. Retrieved 2018-10-22.
  2. ^ Ian Maddieson (with a chapter contributed by Sandra Ferrari Disner); Patterns of sounds; Cambridge University Press, 1984. ISBN 0-521-26536-3
  3. ^ Although in Old Tibetan the orthography did indicate a distinction between 'gy' and 'g.y' initials, the latter is commonly reconstructed as a cluster.
  4. ^ Recasens, Daniel (2013), "On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 11, doi:10.1017/S0025100312000199, S2CID 145463946
  5. ^ Valenzuela & Gussenhoven (2013), p. 101.
  6. ^ Ladefoged & Maddieson (1996), p. 209.