συγγνώμη
Ancient Greek edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From συν- (sun-) + γνώμη (gnṓmē).
Pronunciation edit
- (5th BCE Attic) IPA(key): /syŋ.ɡnɔ̌ː.mɛː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /syŋˈɡno.me̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /syŋˈɡno.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /syŋˈɡno.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /siŋˈɡno.mi/
Noun edit
σῠγγνώμη • (sungnṓmē) f (genitive σῠγγνώμης); first declension
- acknowledgement, confession
- lenient judgement, allowance; fellow feeling with another
- pardon, forgiveness
Inflection edit
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σῠγγνώμη hē sungnṓmē |
τὼ σῠγγνώμᾱ tṑ sungnṓmā |
αἱ σῠγγνῶμαι hai sungnômai | ||||||||||
Genitive | τῆς σῠγγνώμης tês sungnṓmēs |
τοῖν σῠγγνώμαιν toîn sungnṓmain |
τῶν σῠγγνωμῶν tôn sungnōmôn | ||||||||||
Dative | τῇ σῠγγνώμῃ têi sungnṓmēi |
τοῖν σῠγγνώμαιν toîn sungnṓmain |
ταῖς σῠγγνώμαις taîs sungnṓmais | ||||||||||
Accusative | τὴν σῠγγνώμην tḕn sungnṓmēn |
τὼ σῠγγνώμᾱ tṑ sungnṓmā |
τᾱ̀ς σῠγγνώμᾱς tā̀s sungnṓmās | ||||||||||
Vocative | σῠγγνώμη sungnṓmē |
σῠγγνώμᾱ sungnṓmā |
σῠγγνῶμαι sungnômai | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants edit
- → Greek: συγνώμη (sygnómi) (learned)
Further reading edit
- “συγγνώμη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- συγγνώμη in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4774 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- allowance idem, page 25.
- endurance idem, page 273.
- exculpation idem, page 289.
- extenuation idem, page 296.
- forbearance idem, page 335.
- forgiveness idem, page 338.
- indulgence idem, page 435.
- mercy idem, page 525.
- palliation idem, page 590.
- pardon idem, page 592.
- patience idem, page 598.
- quarter idem, page 663.
- remission idem, page 693.
- tolerance idem, page 880.
- toleration idem, page 880.
Greek edit
Greek phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Greek entries on this topic, see Basic. |
Alternative forms edit
- συγνώμη (sygnómi) — colloquial
Etymology edit
Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē) and semantic loan from French pardon.[1]
Pronunciation edit
Interjection edit
συγγνώμη • (syngnómi)
Synonyms edit
Noun edit
συγγνώμη • (syngnómi) f (plural συγγνώμες)
Declension edit
declension of συγγνώμη
References edit
- ^ συγγνώμη - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.