See also: Alegre and alegré

Catalan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Latin alacrem, possibly through a Vulgar Latin root *alecer, alecrem.

Pronunciation edit

Adjective edit

alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)

  1. happy
    Synonym: feliç
  2. joyful
  3. (colloquial) tipsy; a bit drunk

Derived terms edit

Further reading edit

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish alegre.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: a‧leg‧re
  • IPA(key): /ʔaˈleɡɾe/, [ʔʌˈl̪iɡ.ɾ̪ɪ]

Adjective edit

alegre

  1. (dated) happy; joyful; lively
    Synonym: malipayon
    • 1939, F. Bok, Ang anak ni Pepe:
      “ Maayo, buotan nga bata. Dinhi magmalipayon ikaw labaw didto sa kabukiran kay alegre dinhi, " mibuyo si Asong.
      "All right, boy. Here you'll be happier in the mountains because it's happy here", Asong sighed.

Verb edit

alegre

  1. (dated) to be lively

Derived terms edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese alegre (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan alegre, possibly through a Vulgar Latin root *alicer, alecrem from Latin alacer.

Pronunciation edit

Adjective edit

alegre m or f (plural alegres)

  1. happy; joyful; gay
    Synonym: ledo
  2. (colloquial) a bit drunk; tipsy
    Synonym: peneque

Derived terms edit

References edit

  • alegre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • alegre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • alegre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • alegre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • alegre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ladino edit

Adjective edit

alegre (Latin spelling, feminine alegra)

  1. happy

Related terms edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: a‧le‧gre

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese alegre, from Vulgar Latin *alicrem, from Latin alacer. Doublet of alegro.

Adjective edit

alegre m or f (plural alegres, comparable, comparative mais alegre, superlative o mais alegre or alegríssimo)

  1. happy
    Synonym: feliz
  2. joyful
  3. (colloquial) a bit drunk, tipsy
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:alegre.

Etymology 2 edit

Verb edit

alegre

  1. inflection of alegrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈleɡɾe/ [aˈle.ɣ̞ɾe]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɡɾe
  • Syllabification: a‧le‧gre

Etymology 1 edit

Inherited from Latin alacrem, possibly through a Vulgar Latin root *alicer, alecrem.

Adjective edit

alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)

  1. joyful, cheerful
    Ella es una persona madrugadora, siempre tan alegre.
    She is definitely a morning person, always so cheerful.
  2. happy, joyous, merry
    Synonym: feliz
    Yo seguiré mi alegre camino en un segundo.
    I'll be on my merry way in just a second.
  3. lively
  4. light-hearted
  5. jaunty (dress, attire)
  6. (colloquial) tipsy (slightly drunk)
    Synonyms: see Thesaurus:borracho
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

alegre

  1. inflection of alegrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading edit