Etymology
edit
From Latin ignītus, past participle of igniō, ignire (“to set on fire, ignite”), from Latin ignis (“fire”), from Proto-Indo-European *h₁n̥gʷnis, and thus related to Sanskrit अग्नि (agní), Lithuanian ugnis, and Russian ого́нь (ogónʹ).
Pronunciation
edit
ignite (third-person singular simple present ignites, present participle igniting, simple past and past participle ignited)
- (transitive) to set fire to (something), to light (something)
- (transitive) to spark off (something), to trigger
ignite curiosity
ignite someone's interest
2005, Mick Fowler, On Thin Ice: Alpine Climbs in the Americas, Asia and the Himalaya:Our observations on the way up had been mixed but the deep, crisp cold of the Peruvian night followed by a crystal clear dawn re-ignited our enthusiasm and sent us scampering across the frozen snow bowl […]
- (intransitive) to commence burning.
- (chemistry, transitive) To subject to the action of intense heat; to heat strongly; often said of incombustible or infusible substances.
to ignite iron or platinum
Derived terms
edit
Related terms
edit
Translations
edit
to set fire to, to light
- Armenian: կրակ տալ (krak tal), վառել (hy) (vaṙel)
- Basque: sutu
- Bulgarian: паля (bg) (palja), запалвам (bg) (zapalvam)
- Catalan: encendre (ca)
- Czech: vznítit
- Dutch: aansteken (nl), ontsteken (nl), ontbranden (nl)
- Esperanto: fajrigi, ekbruligi
- Finnish: sytyttää (fi)
- French: mettre le feu (fr), allumer (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: zünden (de), anzünden (de)
- Greek: (to light) ανάβω (el) (anávo), (to set fire to) πυρπολώ (el) (pyrpoló)
- Ancient: αἴθω (aíthō)
- Hebrew: (to light) הצית (hitsit), (to set fire to) הדליק (הדליק), הבעיר (hiv'ir)
- Hittite: 𒉿𒅈𒉡
- Ingrian: virittää, syttää, sytyttää
- Irish: adhain
- Italian: incendiare (it)
- Japanese: 火を点ける (ひをつける, hi o tsukeru)
- Kazakh: тұтандыру (tūtandyru)
- Khmer: បញ្ឆេះ (km) (bɑñcheh)
- Korean: 불을 지르다 (bur-eul jireuda), 점화(點火)하다 (jeomhwahada)
- Ladin: tizé, de fuech
- Latin: incendō, ignio (la)
- Malay: please add this translation if you can
- Maori: whakakāpura
- Mongolian: асаах (mn) (asaax), ноцоох (nocoox)
- Old English: onǣlan
- Polish: zapalić (pl), zapalać (pl)
- Portuguese: incendiar (pt) (to set fire to), acender (pt) (to light)
- Romanian: aprinde (ro), da foc
- Russian: зажига́ть (ru) impf (zažigátʹ), заже́чь (ru) pf (zažéčʹ), воспламеня́ть (ru) impf (vosplamenjátʹ), воспламени́ть (ru) pf (vosplamenítʹ)
- Sardinian:
- Logudorese: affoghizare
- Spanish: encender (es), incendiar (es)
- Swedish: tända (sv)
- Thai: please add this translation if you can
- Vietnamese: đốt (vi)
- Welsh: cynnau (cy)
|
to commence burning
- Bulgarian: запалвам се (zapalvam se), възпламенявам се (vǎzplamenjavam se)
- Chinese:
- Cantonese: 點火/点火 (dim2 fo2)
- Mandarin: 點火/点火 (zh) (diǎnhuǒ)
- Finnish: syttyä (fi)
- Georgian: please add this translation if you can
- Greek: ανάβω (el) (anávo)
- Hebrew:התלקח (he) (hitlakeakh), נדלק (nidlak)
- Ingrian: virittyä, syttyä
- Irish: adhain
- Italian: accendersi (it), prendere (it), prendere fuoco
- Japanese: 発火する (はっかする, hakkasuru), 燃え出す (もえだす, moedasu)
- Latin: ardēscō
- Maori: papahū
- Portuguese: acender (pt)
- Romanian:se aprinde
- Russian: воспламеня́ться (ru) impf (vosplamenjátʹsja), воспламени́ться (ru) pf (vosplamenítʹsja), загора́ть (ru) impf (zagorátʹ), загоре́ть (ru) pf (zagorétʹ)
- Venetian: inpiarse, inpiẑarse, inpisarse
|
Translations to be checked
Anagrams
edit