lo
Translingual edit
Symbol edit
lo
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle English lo, loo, from Old English lā (“exclamation of surprise, grief, or joy”). Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok!, loke! (“look!”) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (“lo”). See also look.
Interjection edit
lo
- (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).
- c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest[3], act III, scene ii:
- Caliban: Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
- 1859, Edward Fitzgerald, The Rubáiyát of Omar Khayyám: The Astronomer-Poet of Persia, page 1:
- Awake! for Morning in the Bowl of Night,
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultán's Turret in a Noose of light.
- first published 1611, reprinted c. 1900, The Bible, King James version, Luke 15:29:
- [...], Lo, these many years do I serve thee, [...].
- 1925, Charles Henry Brewitt-Taylor, Romance of the Three Kingdoms, translation of original by Luo Guanzhong:
- Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
- 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 588:
- "Tambi will be here in..." He computed carefully. "... in exactly twenty seconds." And, lo, Tambi appeared at that very moment.
Synonyms edit
- See Thesaurus:lo
Related terms edit
Translations edit
|
Etymology 2 edit
Variant of low.
Adjective edit
lo (not comparable)
- Informal spelling of low.
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 3 edit
Interjection edit
lo
- Clipping of hello.
- 1929, Dashiel Hammett, The Maltese Falcon, New Yock: Vintage Books (Random House, published 1992, →ISBN, page 112:
- When Spade entered, Wise was buting a fingernail and staring at the window. He took his hand from his mouth, screwed his chair around to face Spade, and said: " 'Lo. Push a chair up."
Alternative forms edit
See also edit
Anagrams edit
Aragonese edit
Pronoun edit
lo
- him (direct object)
Asturian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.
Article edit
lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)
- (definite) the
Pronoun edit
lo
- it (third-person singular neuter direct pronoun)
Basque edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
lo inan
Derived terms edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille.
Pronoun edit
lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')
- him (direct object)
Usage notes edit
- -lo is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
- Has d'ajudar-lo. ― You have to help him.
Declension edit
Etymology 2 edit
Inherited from Latin illum, from ille.
Article edit
lo m (feminine la, masculine plural los, feminine plural les)
Further reading edit
- “lo” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “lo”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “lo” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “lo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw edit
Pronoun edit
lo
Chinese edit
Pronunciation edit
Noun edit
lo
- (neologism, mostly in compounds) Lolita fashion
- lo娘 ― lo niáng ― a girl who regularly dresses in lolita fashion
Derived terms edit
Cornish edit
Etymology edit
From Proto-Brythonic *lluɨɣ, from Proto-Celtic *lēgā. Cognate with Welsh llwy, Breton loa (Vannes dialect loé, lui).
Pronunciation edit
Noun edit
lo f (plural loyow)
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from Sranan Tongo lo, Saramaccan lɔ́, Aukan ló, all probably from Ewe hlɔ̃ (“revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan”).[1][2]
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
lo f (plural lo's)
- (chiefly Suriname) matrilineal clan within a Maroon tribe
- 2023 August 28, Samuel Wens, “Saramaccaners hebben naast Aboikoni nu ook Banai als granman [In addition to Aboikoni, Saramaccans now also have Banai as paramount chief]”, in De Ware Tijd[4], retrieved 6 January 2024:
- Stefanus Poeketi, kapitein van Dawme en voorzitter van de ‘Twaalfoe Lo’, stelde dat de functie van granman niet uitsluitend door één lo zal worden uitgeoefend. Hij kondigde aan dat notarieel vastgelegd zal worden dat het ‘granmanschap’ gaat rouleren onder de twaalf lo’s van de Saramaccaanse stam.
- Stefanus Poeketi, village chief of Dawme and chairman of the 'Twaalfoe Lo', stated that the position of paramount chief will not be held exclusively by one clan. He announced that it will be notarially certified that the 'paramount chieftaincy' will rotate among the twelve clans of the Saramaccan tribe.
References edit
- ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
- ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[1], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.
Esperanto edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
lo (accusative singular lo-on, plural lo-oj, accusative plural lo-ojn)
- The name of the Latin-script letter L.
See also edit
Galician edit
Etymology 1 edit
See o. Compare Portuguese lo.
Article edit
lo m sg (feminine singular la, masculine plural los, feminine plural las)
- Alternative form of o (“the”, masculine singular)
- Para seres forte debes come-lo caldo.
- You must eat the broth for growing strong.
Usage notes edit
The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).
Related terms edit
Etymology 2 edit
Pronoun edit
lo m (accusative)
Usage notes edit
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word.
Related terms edit
Ido edit
Etymology edit
Back-formation from co (“this”), to (“that”), based on la (“the”), ol (“it”).[1]
Pronunciation edit
Pronoun edit
lo
- referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object; it, the
- Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!
- He's been dead for three months, and you didn't know it (that he's been dead for three months)!
References edit
- ^ Progreso, VI, 238
Indonesian edit
Etymology 1 edit
From Betawi Kota lo (“you”), from Hokkien 汝 (lú). Doublet of lu.
Pronoun edit
lo
- (chiefly Jakarta, slang) Second-person singular pronoun: you, your, yours
- Oke, kalau lo baper, yuk cabut.[1] ― OK, if you are sensitive, let's go!
Synonyms edit
Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
References edit
Etymology 2 edit
Interjection edit
lo
- Alternative spelling of loh.
Particle edit
lo
- Alternative spelling of loh.
Further reading edit
- “lo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Interlingua edit
Pronoun edit
lo
Related terms edit
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, by dropping il- and -m. [2]
Article edit
Italian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il lo/l' |
i gli |
feminine | la/l' | le |
lo m sg (plural gli)
- the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (impure s), gn, pn, ps, x, y, or z, and before i+vocal; before a vowel it becomes l'; the
- l’osso ― the bone
- lo stato ― the state
- lo zio ― the uncle
- lo ione ― the ion
Etymology 2 edit
Alternative forms edit
- -lo (enclitic)
Pronoun edit
lo m sg (plural li, female la)
- (accusative) him
- Lo conosci? ― Do you know him?
- (accusative) it, this or that thing
- Synonym: ciò
- Quando te lo diedi. ― When I gave it to you.
See also edit
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
References edit
- ^ lo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 123
Japanese edit
Romanization edit
lo
Laboya edit
Verb edit
lo
References edit
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “lo”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60
Lashi edit
Etymology edit
From Proto-Lolo-Burmese [Term?], from Proto-Sino-Tibetan *laj. Cognates include Chinese 來/来 (lái) and Burmese လာ (la).
Pronunciation edit
Verb edit
lo
- (intransitive) to come
Synonyms edit
References edit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 16
Lolopo edit
Etymology edit
From Proto-Loloish *ʔ-l(y)a¹ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Nuosu ꉐꆂ (hxa nie), Burmese လျှာ (hlya), S'gaw Karen ပျ့ၤ (plaȳ), Tedim Chin lei², Drung pvlai, Chepang ले (le).
Pronunciation edit
Noun edit
lo
- (Yao'an) tongue
Louisiana Creole edit
Etymology edit
Derived from French l’ (“the”) + French eau (“water”), with the definite article re-analyzed as part of the noun.
Pronunciation edit
Noun edit
lo
- Alternative form of dolo (“water; body of water; tear”)
References edit
- Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN
Luxembourgish edit
Pronunciation edit
Adverb edit
lo
- Alternative form of elo
Malagasy edit
Adjective edit
lo
Mandarin edit
Romanization edit
- Hanyu Pinyin reading of 咯
lo
- Nonstandard spelling of lō.
Middle Dutch edit
Etymology edit
Noun edit
lô f or n
Inflection edit
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms edit
Descendants edit
- Dutch: lo (obsolete outside toponyms)
Further reading edit
- “loo”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “loo”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page loo
Neapolitan edit
Pronoun edit
lo
- Alternative form of 'o
Norwegian Bokmål edit
Noun edit
lo n (definite singular loet, uncountable)
Derived terms edit
Verb edit
lo
Norwegian Nynorsk edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Compare with Icelandic ló. May have something to do with Old Norse lagðr.
Noun edit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
Derived terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Noun edit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- any of various birds of the family Charadriidae, the plovers and dotterels
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Noun edit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- (agriculture) a harvested (especially grain), that has been cut but not threshed
- (agriculture, collective) grain, husk and straw
- (agriculture) a grain harvest
- (agriculture, collective) hay
Etymology 4 edit
From Old Norse ló f or n (“a clearing in the forest; meadow”), from Proto-Germanic *lauhō f, *lauhaz m.
Noun edit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- Used in placenames: meadow
- Synonyms: grasslette, eng
Related terms edit
Etymology 5 edit
From Dutch and/or Middle Low German.
Noun edit
lo m (definite singular loen, indefinite plural loar, definite plural loane)
Synonyms edit
Antonyms edit
Adjective edit
lo (singular and plural lo)
See also edit
- luv (Bokmål)
Etymology 6 edit
From Middle Low German lot (genitive lodes). Doublet of lodd.
Noun edit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
Derived terms edit
- torelo f
Etymology 7 edit
Noun edit
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- (tools) a nail header (used by a blacksmith in production of iron nails)
Derived terms edit
Etymology 8 edit
Unknown.
Noun edit
lo n (definite singular loet, indefinite plural lo, definite plural loa)
Etymology 9 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
lo
Etymology 10 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
lo
- imperative of loa and loe
References edit
- “lo” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Occitan lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.
Pronunciation edit
Audio (file)
Article edit
lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)
- the; masculine singular definite article
Usage notes edit
- In the Provençal dialect, the masculine and feminine plural is lei.
Old French edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Occitan lo.
Article edit
lo
- (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular oblique definite article
Pronoun edit
lo
- (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular object pronoun
Old Occitan edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old French lo.
Article edit
lo (feminine la)
- the; masculine singular definite article
Descendants edit
- Occitan: lo
Papiamentu edit
Etymology edit
From Portuguese logo ("soon") and Spanish luego ("soon, later").
Verb edit
lo
Indicates the future tense of a verb.
Phalura edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Determiner edit
lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)
- that (agr: dist nom masc sg)
References edit
- Liljegren, Henrik, Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Pronoun edit
lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)
- it
- he (dist masc nom)
References edit
Portuguese edit
Etymology edit
See o.
Pronunciation edit
- Hyphenation: lo
Pronoun edit
lo
- Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Coordinate terms edit
See also edit
See Template:Portuguese personal pronouns for further pronouns.
Romansch edit
Alternative forms edit
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad
Etymology edit
Adjective edit
lo m (feminine singular loa, masculine plural los, feminine plural loas)
Synonyms edit
Silesian edit
Pronunciation edit
Preposition edit
lo
Further reading edit
- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “lo”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 159
Southern Ndebele edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun edit
lo
- this; class 1 proximal demonstrative.
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun edit
lo
- this; class 3 proximal demonstrative.
Spanish edit
Etymology edit
As a masculine pronoun, from Latin illum, the accusative masculine singular of ille (“that, that one”). As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud, the neuter singular of ille. Compare Portuguese o.
Pronunciation edit
Pronoun edit
lo
- accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
- lo veo ― I see it
- impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
- lo es ― That’s it
Derived terms edit
See also edit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Article edit
lo
- neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
- lo pobre ― the poorness / what is poor / the poor thing
Further reading edit
- “lo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo edit
Etymology 1 edit
From English row, ultimately from Proto-Germanic *rōaną (“to row”), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (“to row”).
Alternative forms edit
- ro (obsolete)
Verb edit
lo
- to row
- Synonym: lolo
- 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary][8]:
- da somma no sabi va lo
- [A sma no sabi fu lo]
- That guy doesn't know how to row.
Noun edit
lo
- oar
- 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary][9]:
- da boto habi aiti lo
- [A boto abi aiti lo.]
- The boat has eight oars.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From English row, ultimately probably from Proto-Germanic *raiwō, *raigwō, *raih- (“row, streak, line”), from Proto-Indo-European *reyk- (“to carve, scratch, etch”).
Alternative forms edit
- ro (obsolete)
Noun edit
lo
- row (a line of objects of people)
- 1855, Hendrik Charles Focke, Neger-Engelsch woordenboek [Negro English Dictionary][10], Leiden: P.H. van den Heuvell:
- Dem práni álla na wan ro
- [Den prani ala na wan lo]
- They planted everything in a row.
- multitude, a great amount or number
- (obsolete) gang
- 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary][11]:
- tideh wan tarra lo Ningre dorro agehn
- [Tide wan tra lo nengre doro agen.]
- [original: heute ist schon wieder eine andre Bande Neger angekommen.]
- Yet another gang of Negroes arrived today.
- (obsolete) herd, pack, a (a group of animals)
- 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary][12]:
- wan lo pingo
- [original: eine Heerde, ein Zug, Schwarm wilde Schweine.]
- A herd of white-lipped peccaries.
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Probably from Ewe hlɔ̃ (“revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan”).[1][2] Cognate of Saramaccan lɔ́, Aukan ló.
Noun edit
lo
Etymology 4 edit
Likely from English low, ultimately from Proto-Germanic *lēgaz (“lying, flat, situated near the ground, low”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie”). Doublet of lagi.
Adjective edit
lo
- (obsolete) flat, low-lying
- 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary][13]:
- da grunn de lo
- [A gron de lo.]
- The piece of land is low-lying.
Derived terms edit
References edit
- ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
- ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[2], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Interjection edit
lo
- oh!
Swedish edit
Etymology edit
From Old Swedish lō, from Old Norse lóa, derived from or related to Proto-Germanic *luhsaz.
Pronunciation edit
Noun edit
lo c
Declension edit
Declension of lo | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | lo | lon | loar | loarna |
Genitive | los | lons | loars | loarnas |
Derived terms edit
Interjection edit
lo
- (slang) An intensifier put at the end of a sentence.
References edit
- lo in Svensk ordbok (SO)
- lo in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- lo in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Slangopedia
Anagrams edit
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
lo
Vietnamese edit
Etymology edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慮 (“be concerned; worry about”, SV: lự).
Pronunciation edit
Verb edit
Derived terms edit
Welsh edit
Noun edit
lo m
- Soft mutation of llo.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
llo | lo | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Noun edit
lo m
- Soft mutation of glo.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
glo | lo | nglo | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
West Makian edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
lo
- and
- Muhammad lo Hasan ― Muhammad and Hasan
- namu de esi lo ifa ― chicken eggs and kenari nuts
- (coordinating) and
- imaa me lo ido me ― he made a grab for it and caught it
- forms composite numbers
- awoinye lo minye ― eleven (literally, “ten and one”)
- atus siwe lo awoisiwe lo siwe ― nine hundred and ninety-nine (literally, “nine hundred and ninety and nine”)
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[14], Pacific linguistics
Wutunhua edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
lo
References edit
Xhosa edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Pronoun edit
ló
- this; class 1 proximal demonstrative.
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Pronoun edit
ló
- this; class 3 proximal demonstrative.
Etymology 3 edit
Pronoun edit
-lo
- Combining stem of lona.
Yoruba edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Verb edit
lò
- (transitive) to use; to engage; to exploit
Usage notes edit
- lo before a direct object
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
lò
- to become parboiled (specifically relating to yam tubers in the process of making yam flour, èlùbọ́)
- Synonym: bọ̀
- èlùbọ́ ti lò ― The yam tuber used to prepare èlùbọ́ has become parboiled
Usage notes edit
- lo before a direct object
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Verb edit
lò
Usage notes edit
- lo before a direct object
Derived terms edit
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Verb edit
ló
- to lose interest in something; to become disheartened
Derived terms edit
Zaniza Zapotec edit
Noun edit
lo
Zhuang edit
Pronunciation edit
- (Standard Zhuang) IPA(key): /lo˨˦/
- Tone numbers: lo1
- Hyphenation: lo
Etymology 1 edit
Particle edit
lo (1957–1982 spelling lo)
- Used at the end of a sentence to indicate a change of state or a new situation.
- 2016, Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz [The New Testament with A Few Books of the Old Testament], Hong Kong: New Bridge Publishing Company Limited, →ISBN, Lizsij dih Gaihcij [Genesis] 1:3:
- Gajlaeng Cangqdiq naeuz: “Rongh!” Yiengq couh doq miz rongh lo.
- And God said, Let there be light: and there was light.
- Used at the end of a sentence to express affirmation or conclusiveness.
Etymology 2 edit
Noun edit
lo (Sawndip form ⿰女卢, 1957–1982 spelling lo)
Etymology 3 edit
Verb edit
lo (Sawndip form ⿰口卢, 1957–1982 spelling lo)
Zou edit
Pronunciation edit
Noun edit
lò
References edit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40
Zulu edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Pronoun edit
lo
- this; class 1 proximal demonstrative.
Inflection edit
Stem -ló | ||
---|---|---|
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Copulative | yilo | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | walo | owalo |
Class 2 | balo | abalo |
Class 3 | walo | owalo |
Class 4 | yalo | eyalo |
Class 5 | lalo | elalo |
Class 6 | alo | awalo |
Class 7 | salo | esalo |
Class 8 | zalo | ezalo |
Class 9 | yalo | eyalo |
Class 10 | zalo | ezalo |
Class 11 | lwalo | olwalo |
Class 14 | balo | obalo |
Class 15 | kwalo | okwalo |
Class 17 | kwalo | okwalo |
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Pronoun edit
lo
- this; class 3 proximal demonstrative.
Inflection edit
Stem -ló | ||
---|---|---|
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Copulative | yilo | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | walo | owalo |
Class 2 | balo | abalo |
Class 3 | walo | owalo |
Class 4 | yalo | eyalo |
Class 5 | lalo | elalo |
Class 6 | alo | awalo |
Class 7 | salo | esalo |
Class 8 | zalo | ezalo |
Class 9 | yalo | eyalo |
Class 10 | zalo | ezalo |
Class 11 | lwalo | olwalo |
Class 14 | balo | obalo |
Class 15 | kwalo | okwalo |
Class 17 | kwalo | okwalo |
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Pronoun edit
lo
- Combining stem of lona.
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “lo”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “lo (3-8)”