Translingual edit

Etymology edit

From Mandarin (mǐnnán, Southern Min language).

Symbol edit

nan

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Min Nan.

English edit

Etymology 1 edit

From Nan, pet form of the formerly very common female given names Anne and Agnes. As a nursemaid and grandmother, a clipping of earlier nana, from nanny under the probable influence of mama, also from Nan. Compare Mary.

Pronunciation edit

Noun edit

nan (plural nans)

  1. (obsolete) Synonym of maid: a servant girl. [1599]
  2. (slang, obsolete) Synonym of nancy: an effeminate male homosexual. [1670]
  3. (UK, endearing) Synonym of nursemaid. [1940]
  4. (British, Ireland, Australia, Canada, endearing) Synonym of grandmother. [1955]
    We had my nan over for Christmas dinner.
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See at naan.

Pronunciation edit

Noun edit

nan (plural nans)

  1. Alternative spelling of naan
    • 2002, Desmond Barry, A Bloody Good Friday, page 157:
      Gerry ordered poppadoms and parathas and then he was interrupted by requests for vindaloos, chicken madrases and sag joshes, rice, raita and nan, from Priest, Morgan and Maria Grazia.

Anagrams edit

Acehnese edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *ŋajan.

Noun edit

nan

  1. name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing)

References edit

Akan edit

Noun edit

nan

  1. leg
    Me nan ahono
    My leg is swollen

Further reading edit

Bikol Central edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Compare Waray-Waray ngan.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈnan/, [ˈn̪an̪]

Conjunction edit

nan (Basahan spelling ᜈᜈ᜔)

  1. (Sorsogon) and
    Synonyms: asin, saka, buda, at, sagkod, pagkan

Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin nānus, from Ancient Greek νᾶνος (nânos).

Pronunciation edit

Adjective edit

nan (feminine nana, masculine plural nans, feminine plural nanes)

  1. (relational) dwarf

Derived terms edit

Noun edit

nan m (plural nans, feminine nana)

  1. (mythology) dwarf (a member of a race from folklore)
  2. dwarf (a person of short stature, usually as the result of a genetic condition)
  3. (folklore) in Catalan celebrations, someone who wears a large papier-mâché head

Derived terms edit

Further reading edit

Franco-Provençal edit

Pronunciation edit

  • (Savoyard dialect) IPA(key): /ˈnɑ/
  • (Bressan dialect) IPA(key): /ˈnɔ̃/

Interjection edit

nan

  1. no

Adverb edit

nan

  1. no

Antonyms edit

French edit

Pronunciation edit

Adverb edit

nan

  1. Informal spelling of non ; nah, nope
    Antonym: voui

Fula edit

Particle edit

nan

  1. marks the preterite tense

References edit

Haitian Creole edit

Pronunciation edit

Article edit

nan

  1. the (definite article)

Usage notes edit

This word is used only when the preceding word is singular and ends with a nasal consonant.

See also edit

Preposition edit

nan

  1. in
    • 2019 March 19, “Rankont ann Itali ant Anvwaye Espesyal Etazini ak Larisi sou Kriz Venezuela a”, in Lavwadlamerik[1]:
      Anvwaye espesyal Etazini pou Venezuela, Elliot Abrams, ak vis-minis afè etranjè Larisi, Sergei Ryabkov, ap fè reyinyon nan vil Wòm ann Itali pou yo pale sou “sityasyon Venezuela kap agrave.”
      American Special Envoy for Venezuela Elliot Abrams and Russian Vice Minister of Foreign Affairs Sergei Ryabkov are having a meeting in the city of Rome, Italy to speak about "the worsening situation in Venezuela."

Japanese edit

Romanization edit

nan

  1. Rōmaji transcription of なん

Lombard edit

Etymology edit

Akin to Italian nano, ultimately from Greek νᾶνος.

Noun edit

nan

  1. dwarf

Lower Sorbian edit

Pronunciation edit

Noun edit

nan m pers (diminutive nancycko)

  1. father
    Synonym: wóśc (literary)

Declension edit

Coordinate terms edit

Further reading edit

  • Muka, Arnošt (1921, 1928) chapter nan, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) chapter nan, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Makolkol edit

Noun edit

nan

  1. mother

Further reading edit

Malecite-Passamaquoddy edit

Malecite-Passamaquoddy numbers (edit)
50
 ←  4 5 6  → 
    Cardinal: nan
    Ordinal: nanewey
    Adverbial: nanokehs
    Adnominal: nanuwok, nanonul

Etymology edit

From Proto-Algonquian *nya·θanwi.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈnan/, [ˈnan˧˦]

Numeral edit

nan (initial root nan-)

  1. five (in counting)

References edit

Mandarin edit

Romanization edit

nan

  1. Nonstandard spelling of nān.
  2. Nonstandard spelling of nán.
  3. Nonstandard spelling of nǎn.
  4. Nonstandard spelling of nàn.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Northern Kurdish edit

Etymology 1 edit

Akin to Persian نان (nân), See there for more.

Pronunciation edit

Noun edit

nan m

  1. bread
  2. food
    Synonym: xwarin
Declension edit

Etymology 2 edit

Verb edit

nan

  1. to put in, to set, to place
  2. to fuck, to copulate, to have sex with

Old English edit

Etymology edit

From Proto-West Germanic *nain, from Proto-Germanic *nainaz, equivalent to ne (not) +‎ ān (one).

Pronunciation edit

Determiner edit

nān

  1. no; not a, not one, not any
    nān mann
    no one (literally "no person")
    nān þing
    nothing
    • c. 992, Ælfric, "The Assumption of St. John the Apostle"
      Iohannes þa gegaderode ðæra gymstana bricas, and beseah to heofonum, þus cweðende, "Drihten Hælend, nis ðe nān ðing earfoðe; þu ge-edstaðelodest ðisne tobrocenan middangeard on þinum geleaffullum, þurh tácen þære halgan rode; ge-edstaðela nu þas deorwurðan gymstanas, ðurh ðinra engla handa, þæt ðas nytenan menn þine mihta oncnāwon, and on þe gelyfon."
      John then gathered the fragments of the jewels, and looked to heaven, thus saying, "Lord Jesus, to thee nothing is difficult; thou didst restore this crushed world for thy faithful, through sign of the holy rood; restore now these precious gems, by thy angels' hands, that these ignorant men may acknowledge thy powers, and in thee believe."
    • c. 992, Ælfric, "The Assumption of St. John the Apostle"
      Iohannes þa bead ðreora daga fæsten gemænelice; and he æfter ðam fæstene wearð swa miclum mid Godes gaste afylled, þæt he ealle Godes englas, and ealle gesceafta, mid heahlicum mode oferstáh, and mid ðysum wordum þa godspellican gesetnysse ongan, "In principio erat uerbum, et uerbum erat apud Deum, et Deus erat uerbum, et reliqua:" þæt is on Englisc, "On frymðe wæs word, and þæt word wæs mid Gode, and þæt word wæs God; þis wæs on frymðe mid Gode; ealle ðing sind þurh hine geworhte, and nis nān þing būton him gesceapen."
      John then ordered a general fast of three days; and after the fast he was so greatly filled with the spirit of God, that he excelled all God's angels and all creatures with his exalted mind, and began the evangelical memorial with these words, "In principio erat verbum," etc., that is in English, "In the beginning was the word, and the word was with God, and the word was God; this was in the beginning with God; all things are made through him, and without him nothing is created.".
    • c. 992, Ælfric, "The Assumption of St. John the Apostle"
      Nu wæs se bigleofa gemett on Iohannes byrgene, and nān ðing elles; and se mete is weaxende on hire oð ðisne andweardan dæg.
      Now this food was found in the grave of John, and nothing else, and the meat is growing in it to this present day.
    • c. 992, Ælfric, "The Nativity of St. Clement the Martyr"
      Wēn is þæt ēower sum cweðe to him sylfum on stillum geðohtum, Hwæt forlēton has ġebroðru, Petrus and Andreas, þe for nēan nān ðing næfdon? ac wē sceolon on þisum ðinge heora gewilnunge swīðor āsmēaġan þonne heora ġestreon.
      It is to be expected that one of you in his still thoughts say to himself, What did the brothers, Peter and Andrew, leave, who had almost nothing? but in this case we should rather consider their desire than their possession.
    • c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
      Þæt word willan næfþ nān bebēodendlīċ, for þon þe sē willa sċeal bēon ǣfre frī.
      The word 'to want' has no imperative, because the will must always be free.

Pronoun edit

nān

  1. no one, nobody; none
    Ūre nān ne mæġ tōweardnesse forecweðan.
    None of us can predict the future.

Declension edit

Descendants edit

  • Middle English: noon

Old Frisian edit

Pronunciation edit

Determiner edit

nān

  1. Alternative form of nēn

Pronoun edit

nān

  1. Alternative form of nēn

References edit

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Papiamentu edit

Etymology edit

The third person plural pronoun nan (they) and the overall plural noun suffix -nan are unique for Papiamentu and cannot be found in any other language. According to Clements and Parkvall the pronoun nan and its derived suffix -nan were introduced into the language just in the 1700s because of the grown need for a plural marking. Apparently before the introduction the need for a plural marking was not felt. Just like in other South American languages the suffix originated in the form "kas-nan" literally "house-they" (ac Lenz).

Compare the Curripaco Arawak suffix -na and the Dutch suffix -en.

Searches are being undertaken to find the African connections with the words "iran", "ene", "na", "nan", "inen" and "ane" in the languages Bini, Kwa, Anabonese, Bantu, Kimbundu, Angolar, Fa d'Ambu, Edo and Saotome in the African countries of Sao Tomé, Angola, Equatorial Guinea and Nigeria (see Bartens and Schuchardt). All very improbably.

Pronoun edit

nan

  1. they, third person plural
  2. their

See also edit

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from Latin nanus.

Noun edit

nan m (plural nani)

  1. dwarf

Declension edit

Scottish Gaelic edit

Etymology 1 edit

From Old Irish dïa n- (if, when) with irregular change of initial d- to n-. Cognate with Irish (if).

Conjunction edit

nan

  1. if (subjunctive)
    Nan robh mi beartach, b'urrainn dhomh taigh mór a cheannach.
    If I were rich, I could buy a mansion.
  2. whether (subjunctive)
    Bhiodh gràdh agam air fhathast nan robh e beartach neo bochd.
    I would still love him whether he were rich or poor.
Usage notes edit
  • Before words beginning with b, f, m or p, the form nam is used instead.
  • Only used in the conditional tense, otherwise ma is used.
  • The negative form is mura.

References edit

Etymology 2 edit

Univerbation of an (in) +‎ an (their).

Preposition edit

The template Template:gd-prep does not use the parameter(s):
N=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

nan (+ dative)

  1. in their
    Bha iad nan cadal.They were sleeping. (literally, “They were in their sleep.”)
Inflection edit

Etymology 3 edit

Article edit

nan

  1. inflection of an (the):
    1. genitive plural preceding a consonant (excluding b-, f-, m-, p-)
    2. genitive plural preceding a vowel
Declension edit
Variation of nan (definite article)
Masculine Feminine Plural
nom. dat. gen. nom. dat. gen. nom. dat. gen.
+ f- am anL anL na na nam
+ m-, p- or b- am a'L a'L na na nam
+ c- or g- an a'L a'L na na nan
+ sV-, sl-, sn- or sr- an anT anT na na nan
+ other consonant an an an na na nan
+ vowel anT an an naH naH nan
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis

Turkish edit

Etymology edit

From Ottoman Turkish نان (nan), from Persian نان (nân).

Noun edit

nan (definite accusative nanı, plural nanlar) (archaic)

  1. bread
  2. food

References edit

  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN

Upper Sorbian edit

 
Upper Sorbian Wikipedia has an article on:
Wikipedia hsb

Noun edit

nan m pers

  1. father

Declension edit

Further reading edit

  • nan” in Soblex

Vietnamese edit

Etymology edit

According to Ferlus (2009), from *t-rn-aːɲ, with nominalizer -rn- infixed into Proto-Vietic *taːɲ (whence đan (to weave)).

Formationally indentical but independently developed are Khmu [Rook] tʰrnaːɲ ("material used for weaving") (Suwilai, 2002) and Proto-West-Bahnaric *trnaːɲ ("thread"), whence Nyaheun nnaːɲ ("thread").

Pronunciation edit

Noun edit

(classifier sợi) nan

  1. bamboo tape (for basketwork); bamboo slat (of a paper fan)

Wolof edit

Adverb edit

nan

  1. (interrogative) how

See also edit

Zazaki edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Akin to Persian نان (nân, bread), see there for more.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈnɑn]
  • Hyphenation: nan

Noun edit

nan

  1. bread