Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Old Catalan sortir (compare Occitan sortir), from Latin sortīrī (select), probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre; cf. also Old Catalan surt, surta).

Pronunciation edit

Verb edit

sortir (first-person singular present surto, first-person singular preterite sortí, past participle sortit)

  1. to go out, to leave
    Synonyms: marxar, (chiefly Valencian) eixir
    Antonym: entrar
  2. to go out (to leave one's abode to go to public places, especially for recreation or entertainment)
  3. to come out, to appear, to emerge
    Synonyms: aparèixer, emergir
    Ja li han sortit arrugues a la cara.Wrinkles have already appeared on his/her face.
  4. to come out, to be published, to be made known
  5. to end up, to turn out
    sortirto come out well
  6. (reflexive, takes a reflexive pronoun) to manage to get out of a difficult situation successfully (requires a reflexive pronoun according the subject, and the appropriate form of the adverbial pronoun en)
    Ho tenia difícil, però se'n va sortir prou béIt was difficult for him, but he did well enough

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

Franco-Provençal edit

Etymology edit

From Latin sortīrī (to select) (present active infinitive of sortior), probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre). Compare French sortir, Italian sortire, compare also Spanish surtir.

Verb edit

sortir

  1. (intransitive) to exit, go out, come out
  2. (transitive) to take out, bring out

Conjugation edit

French edit

Etymology edit

Inherited from Old French, from Latin sortīrī, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre). Compare Italian sortire, compare also Spanish surtir.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /sɔʁ.tiʁ/
  • (file)

Verb edit

sortir

  1. (intransitive) to exit, go out, come out
    Je suis sorti de l’école.I came out of school.
  2. (transitive) to take out, bring out
    Je sortais les poubelles tous les mardis et les jeudis soirs.I used to take out the trash every Tuesday and Thursday evenings.

Usage notes edit

  • This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être.

Conjugation edit

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include partir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sors and (il) sort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *sortis and *sortit (as in the past historic).

Derived terms edit

See also edit

Noun edit

sortir m (plural sortirs)

  1. end, closing
    Au sortir du printemps
    At the closing of spring

Derived terms edit

Further reading edit

Indonesian edit

Etymology edit

From Dutch sorteer, sorteren, from French assortir, from Old French, from Latin sortīrī, present active infinitive of sortior, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈsɔrtɪr]
  • Hyphenation: sor‧tir

Verb edit

sortir

  1. sort; arrange
    menyortir surat-suratsorting letters

Derived terms edit

Further reading edit

Norman edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old French, from Latin sortīrī, present active infinitive of sortior, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre).

Verb edit

sortir

  1. (Guernsey) to go out

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Latin sortīrī (to draw lots). Doublet of surtir, a borrowing from French.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: sor‧tir

Verb edit

sortir (first-person singular present surto, third-person singular present surte, first-person singular preterite sorti, past participle sortido) (Brazil)
sortir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite sorti, past participle sortido) (Portugal)

  1. (transitive) to provide, to supply [+ com (object) = with]
  2. (transitive) to mix, to mingle, to combine (different things)
  3. (impersonal) to happen by luck, to fall to one's lot [+ a (someone)]
  4. (reflexive) to stock up, to provide oneself [+ com (object) = with]

Conjugation edit

Brazil
Portugal

Related terms edit

Romansch edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin sortīrī, present active infinitive of sortior, probably influenced by surrectus (through a Vulgar Latin form *surctus and its derivatives, possibly through a verb *surrectīre, surctīre). Compare Italian sortire, French sortir.

Verb edit

sortir

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader) to exit