خلال

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: حلال

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Adverbial accusative of the plural of خَلَل (ḵalal, gap), i.e. “between the gap of”.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Preposition[edit]

خِلَالَ (ḵilāla)

  1. during, in the course of
    خِلَالَ القِسْمِ الأَكْبَرِ مِنْ القُرُونِ الوُسْطَى الأُورُوبِيَّة
    ḵilāla al-qismi l-ʔakbari min al-qurūni l-wusṭā l-ʔūrūbiyya
    during the most part of European Middle Ages
    • 2009 July 5, “رئيس الاركان الامريكي يحذر من ضرب ايران”, in BBC Arabic[1]:
      قد تعهد خلال حملته الانتخابيَة بفتح حوار مع ايران
      qad taʕahhada xilāla ḥamlatihi al-ʔintixābiyyati bi-fataḥa ḥiwāran maʕa ʔīrān
      During his election campaign, he pledged to open dialogue with Iran.
Inflection[edit]
    Inflected forms
Base form خِلَالَ (ḵilāla)
Personal-pronoun-
including forms
Singular Dual Plural
Masculine Feminine Common Masculine Feminine
First person خِلَالِي (ḵilālī) خِلَالَنَا (ḵilālanā)
Second person خِلَالَكَ (ḵilālaka) خِلَالَكِ (ḵilālaki) خِلَالَكُمَا (ḵilālakumā) خِلَالَكُمْ (ḵilālakum) خِلَالَكُنَّ (ḵilālakunna)
Third person خِلَالَهُ (ḵilālahu) خِلَالَهَا (ḵilālahā) خِلَالَهُمَا (ḵilālahumā) خِلَالَهُمْ (ḵilālahum) خِلَالَهُنَّ (ḵilālahunna)

Etymology 2[edit]

Root
خ ل ل (ḵ-l-l)

Noun[edit]

خِلَال (ḵilālm (plural أَخِلَّة (ʔaḵilla))

  1. toothpick, spit, drill, and other instruments used for picking or perforating
Declension[edit]
Descendants[edit]
  • Ottoman Turkish: خلال (hilal)
    • Turkish: hilal

Noun[edit]

خِلَال (ḵilālm

  1. verbal noun of خَالَّ (ḵālla) (form III)
  2. friendship
    • 609–632 CE, Qur'an, 14:31:
      مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ
      min qabli ʔan yaʔtiya yawmun lā bayʕun fīhi walā ḵilālun
      Before a day arises wherein there will be neither traffic nor friendship.
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Occupational noun denominal from خَلّ (ḵall, vinegar).

Noun[edit]

خَلَّال (ḵallālm (plural خَلَّالُونَ (ḵallālūna), feminine خَلَّالَة (ḵallāla))

  1. vinegar maker or seller
Declension[edit]

Etymology 4[edit]

Noun[edit]

خِلَال (ḵilālpl

  1. plural of خَلّ (ḵall)
  2. plural of خَلَل (ḵalal)
  3. plural of خَلَّة (ḵalla)
  4. plural of خِلَّة (ḵilla)

Ottoman Turkish[edit]

اخله

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic خِلَال (ḵilāl, toothpick).

Noun[edit]

خلال (hilal) (plural اخله (ahle))

  1. toothpick, a small stick for removing food residue from between the teeth
  2. earpick, auriscalp, a small instrument for removing earwax from the ear
  3. space or place, opening, interval, room, between two or among many things
    Synonyms: آرا (ara), آرالق (aralık), بوشلق (boşluk), مابین (mabeyin), مسافه (mesafe)

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]

South Levantine Arabic[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Arabic خِلَالَ (ḵilāla).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /xi.laːl/, [xɪˈlæːl]
  • (file)

Preposition[edit]

خلال (ḵilāl)

  1. within, during, in the course of
  2. through