ください

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Etymology[edit]

Conjugation of くださる, humble form of くれる.

Verb[edit]

ください (kudasai

  1. 下さい: (polite) Imperative of 下さる
    1. please give me
      ()(がき)()(まい)ください
      Hagaki o gomai kudasai.
      Please give me five postcards.
    2. (expressing a request) please do something for me
      (げん)()()いたら(でん)()して(くだ)さい
      Genchi ni tsuitara denwa shite kudasai.
      Please call me when you get there.
      ()()しないでください
      Muri o shinaide kudasai.
      Please don't push yourself too hard.

Usage notes[edit]

  • Nowadays, except in very formal or traditional contexts, this term is normally written in kana. Outside of such contexts, the spelling 「下さい」 can emphasize the meaning of "give" associated with 「下」, though this is rare.
  • The imperative sense is either attached to the form (te-form) of a verb, or a noun prefixed with (o-) or (go-).
    ちょっと()ください
    Chotto o-machi kudasai.
    Please wait a little. (Here 待ち is the continuative form of 待つ.)
    これ(らん)ください
    Kore o go-ran kudasai.
    Please have a look at this.

Synonyms[edit]