bencana
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay bencana, from Old Javanese bañcana, from Sanskrit वञ्चन (vañcana, “deceiving, trickery”). Doublet of banci.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bêncana
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “bencana” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Old Javanese bañcana, from Sanskrit वञ्चन (vañcana, “deceiving, trickery”).
Noun[edit]
bencana (Jawi spelling بنچان, plural bencana-bencana, informal 1st possessive bencanaku, 2nd possessive bencanamu, 3rd possessive bencananya)
Descendants[edit]
- Indonesian: bencana
Further reading[edit]
- “bencana” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay lemmas
- Malay nouns