Q61719275: Difference between revisions
Changed Galician description: cualificativo que restrinxe ou modifica o referente do suxeito, sen o cal a declaración pode ser inexacta ou non ter sentido |
Added [zh-hans] description: 限制或修改主语所指对象的修饰符,没有它,陈述可能不准确或毫无意义 |
||
(20 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
label / zh-hans | label / zh-hans | ||
限制性修饰符 | |||
label / zh-hk | label / zh-hk | ||
限制性量詞 | |||
label / zh | label / zh | ||
限制性修饰符 | |||
label / he | label / he | ||
מבחין מצמצם | |||
label / de | label / de | ||
restriktiver Qualifikator | |||
aliases / he / 0 | aliases / he / 0 | ||
מבחין מגביל | |||
aliases / he / 1 | aliases / he / 1 | ||
מבחין הכרחי | |||
description / he | description / he | ||
מבחין אשר מצמצם או משנה את הקביעה, שבלעדיו הקביעה עשויה להיות לא מדויקת או חסרת-משמעות | |||
description / de | description / de | ||
Qualifikator, der den Referenten des Subjekts einschränkt oder modifiziert, ohne das die Aussage möglicherweise ungenau oder bedeutungslos wird | |||
description / ja | description / ja | ||
サブジェクトの指示対象を制限または変更する修飾子。この修飾子がないと、記述が不正確または無意味になる可能性があります。 | |||
description / zh | description / zh | ||
限制或修改主语所指对象的修饰符,没有它,陈述可能不准确或毫无意义 | |||
description / zh-hans | description / zh-hans | ||
限制或修改主语所指对象的修饰符,没有它,陈述可能不准确或毫无意义 |