Home   Glosario de Términos financieros y de negocios - B

> home


[a]  [c]  [d]  [e]  [f]  [g]  [h]  [i]  [j]  [k]  [l]  [m]  [n]  [o]  [p]  [q]  [r]  [s]  [t]  [u]  [v]  [w]  [x]  [y]  [z]

B

top of pageB/L:

véase Bill of Lading.

English: Bill of Lading
Français: Connaissement

 

 

top of pageBajista, especulador a la baja:

Inversor en bolsa del mercado accionario que prevé una caída de los precios de las acciones, del valor de las divisas o del precio de los productos. Antónimo: alcista.

English: Bear
Français: Baissier

 

 

top of pageBajo control aduanero:

Término aplicado las mercancías admitidas provisionalmente en un país sin abonar aranceles, sea para ser almacenadas en un depósito de aduanas o para ser transferidas a otro punto en el que se abonarán los derechos.

English: In bond
Français: En dépôt

 

 

top of pageBalance de situación, balance general, balance:

Estado de cuentas completo, con dos partidas, activos y pasivos, que una empresa establece en una fecha específica (generalmente al final de un ejercicio económico). El lado de los activos del balance de situación brinda información sobre la asignación de los fondos de la empresa, mientras que el lado de los pasivos detalla las fuentes de financiación externa (es decir, efectivo, préstamos y anticipos del mercado monetario, etc.) y la composición del capital social. Véase estado de pérdidas y ganancias.

English: Balance Sheet
Français: Bilan

 

 

top of pageBalanza básica:

En la balanza de pagos, balance neto de la cuenta corriente y de la cuenta de capitales.

English: Basic balance
Français: Basic Balance

 

 

top of pageBalanza comercial:

Balance entre las importaciones y exportaciones de bienes de un país y su balanza de pagos global.

English: Merchandise trade balance
Français: Balance commerciale des marchandises

 

 

top of pageBalanza comercial:

Diferencia monetaria entre el total de importaciones y exportaciones de un país. Si las exportaciones superan las importaciones, el país registra una balanza comercial favorable.

English: Balance of trade
Français: Balance commerciale

 

 

top of pageBalanza de pagos:

Estado de cuentas que abarca todas las transacciones económicas entre un país y el resto del mundo durante cierto período. La balanza de pagos comprende la balanza en cuenta corriente, que indica la situación del comercio exterior de mercancías y servicios (que comprende los ingresos en concepto de inversiones) y la cuenta de capital, que indica situación de las inversiones directas y de cartera y los flujos de capital generales.

English: Balance of payments
Français: Balance des paiements

 

 

top of pageBanco Africano de Desarrollo, BAfD:

Establecido en 1963, su oficina central se encuentra en Abidján, Côte d'Ivoire. El BAfD proporciona financiamiento mediante préstamos directos a estados miembros africanos para cubrir los costos en divisas de proyectos de desarrollo aprobados por el banco, en dichos países. El BAfD cuenta con cincuenta y un países miembros africanos y es financiado por países miembros de la OCDE.

English: African Development Bank, ADB
Français: Banque Africaine de Développement

 

 

top of pageBanco Asiático de Desarrollo, AsD:

Establecido en 1966 para favorecer el crecimiento y la cooperación económicos en Asia y para ayudar a acelerar el desarrollo económico de sus miembros. Su oficina central se encuentra en Filipinas.

English: Asian Development Bank (ADB)
Français: Banque asiatique de développement

 

 

top of pageBanco autorizado, banca delegada:

Banco que ha sido autorizado las entidades públicas de un país para procesar transferencias de pago descentralizadas. 

English: Authorized bank
Français: Banque autorisée

 

 

top of pageBanco comercial, banco de inversiones, banco de negocios:

Institución financiera cuyo negocio evolucionó a partir de su negocio mercantil. El conocimiento del banquero comercial sobre los países con los cuales llevó a cabo operaciones comerciales lo convirtió en especialista a la hora de estimar la solvencia de sus clientes, lo cual a su vez le permitió aceptar letras de cambio y acordar préstamos a solicitud de los comerciantes extranjeros. Su negocio se extendió más allá de las transacciones bancarias habituales y comprende hoy operaciones en divisas, emisión de préstamos a largo plazo para gobiernos y empresas en el extranjero, asesoría de empresas, emisión nuevos valores, gestión de ofertas de adquisición de empresas, participación en el comercio de seguros, administración de fondos de inversión, etc. Véase banco de inversiones.

English: Merchant bank
Français: Banque d'affaires

 

 

top of pageBanco confirmante:

Banco que añade se compromete, junto al banco emisor, a pagar al beneficiario de una letra de crédito, a condición de que todos los documentos estén en orden. A menudo se trata de la misma institución que el banco notificador.

English: Confirming bank
Français: Banque confirmatrice

 

 

top of pageBanco consorcial:

Banco establecido por un grupo de otros bancos y perteneciente a todos ellos en partes iguales. Los miembros del consorcio pueden ser de diferentes nacionalidades. Los bancos de consorcio son comunes en el euromercado y se especializan en préstamos.

English: Consortium bank
Français: Banque du consortium

 

 

top of pageBanco corresponsal:

Banco que, en su propio país, maneja las actividades de un banco extranjero, es decir que recibe o efectúa pagos y proporciona otros servicios a nombre de un banco extranjero. Las cuentas de un banco mantenidas por un banco corresponsal se denominan cuentas nostro. Los bancos corresponsales desempeñan un papel fundamental en la conducción del comercio y de las transacciones financieras en el exterior.

English: Correspondent bank
Français: Banque correspondante

 

 

top of pageBanco de banqueros:

Banco que funciona como cámara de compensación para operaciones financieras, establecido de común acuerdo por bancos independientes y no afiliados.

English: Banker's bank
Français: Banque des banquiers

 

 

top of pageBanco de compensación:

Bancos comerciales que participan en el sistema de compensación.

English: Clearing banks
Français: Banques compensatrices

 

 

top of pageBanco de desarrollo:

Organismo de crédito que brinda asistencia financiera para promover la actividad industrial y financiera de un país. Los bancos de desarrollo operan principalmente en países en desarrollo.

English: Development bank
Français: Banque de développement

 

 

top of pageBanco de exportación e importación:

Bancos especializados en préstamos para respaldar transacciones de comercio internacional. Su objetivo consiste en respaldar el desarrollo de las exportaciones y atender las necesidades financieras de exportadores, importadores e inversores en mercados extranjeros. Para alcanzar este objetivo, complementan y fomentan el financiamiento del comercio exterior de su país efectuado por bancos comerciales y otras instituciones privadas. Los bancos de exportación e importación ofrecen cuatro grandes programas de respaldo financiero a las exportaciones: préstamos (financiación previa y posterior a la expedición), garantías, garantías de capital de explotación y seguros. El banco de exportación e importación de los Estados Unidos es el OCE de dicho país.

English: Export-Import Banks (EXIMBANKS)
Français: Banques d'export-import

 

 

top of pageBanco de inversiones:

Intermediario financiero que en lugar de prestar sus propios fondos se especializa en la oferta de una variedad de servicios tales como corretaje de acciones y bonos, emisión de nuevos valores, simplificación de fusiones y otras reorganizaciones empresariales, entrega de créditos a largo plazo y de capital social, etc. El término se refiere más específicamente a bancos estadounidenses como Merrill Lynch, Goldman Sachs y Salomon Brothers que emiten y comercian con valores y no aceptan depósitos directos del público.

English: Investment bank
Français: Banque d’investissement

 

 

top of pageBanco de Pagos Internacionales (BPI):

Banco internacional, con sede en Basilea, Suiza, que sirve de foro de cooperación monetaria entre varios bancos centrales europeos, el Banco de Japón y la Reserva Federal de los Estados Unidos.

English: Bank for International Settlements (BIS)
Français: Banque des Règlements Internationaux (BRI)

 

 

top of pageBanco emisor:

Banco que abre una carta de crédito, asumiendo así la obligación de pagar al beneficiario o al banco corresponsal si los documentos presentados responden a los términos de las letras de crédito.

English: Issuing bank
Français: Banque émettrice

 

 

top of pageBanco Europeo de Inversión (BEI):

Institución pública independiente creada por el Tratado de Roma de 1957 para contribuir al desarrollo sostenido y equilibrado de la Unión Europea. Los miembros del BEI son los Estados miembros de la UE, que han suscrito al capital del banco. El BEI concede financiación a largo plazo a empresas e instituciones públicas para proyectos de capital específicos, por lo general proyectos de desarrollo regional y estructural con efectos transfronterizos. El BEI colabora estrechamente con la comunidad bancaria, tanto cuando solicita créditos de los mercados de capitales como cuando financia proyectos de capital. También desempeña actividades fuera de la Unión Europea, ya sea por cuenta propios o bajo mandato de la UE o de los Estados miembros.

English: European Investment Bank (EIB)
Français: Banque Européenne d’Investissement (BEI)

 

 

top of pageBanco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, BERD:

Institución financiera con sede en Londres que entró en funcionamiento en junio de 1991 y brinda asistencia financiera para facilitar la transición hacia una economía de mercado y para promover iniciativas privadas y empresariales en Europa central y del este.

English: European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
Français: Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement

 

 

top of pageBanco extraterritorial:

Banco extranjero presente en el mercado del dinero nacional, y efectúa transacciones financieras en eurodivisas y divisas. No puede aceptar depósitos nacionales pero sus actividades no están sujetas las normas nacionales. Los bancos extraterritoriales se encuentran en grandes centros financieros caracterizados por requisitos de reservas, imposición y mercado de capitales muy liberales.

English: Offshore Bank
Français: Offshore Bank

 

 

top of pageBanco hipotecario, sociedad de crédito hipotecario:

Banco especializado en el otorgamiento de préstamos hipotecarios. Véase: cédula hipotecaria.

English: Mortgage bank
Français: Banque hypothécaire

 

 

top of pageBanco Interamericano de Desarrollo (BID):

Organización financiera internacional establecida en 1959 con el objeto de mejorar las condiciones socioeconómicas en América Latina y el Caribe, principalmente mediante la entrega de préstamos para proyectos públicos.

English: Inter-American Development Bank (IADB)
Français: Banque Inter-Américaine de Développement

 

 

top of pageBanco Internacional de Reconstrucción y Fomento, BIRF:

Banco perteneciente a varios Estados establecido en 1945 como parte del grupo del Banco Mundial. Promueve proyectos en países en desarrollo, principalmente de infraestructura y agricultura, mediante la concesión de préstamos con bajos tipos de interés y garantías con créditos privados.

English: International Bank for Reconstruction and Development (IBRD)
Français: Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement (BIRD)

 

 

top of pageBanco múltiple, multibanco:

Banco que opera en todos los sectores bancarios. Véase banco hipotecario.

English: Full service bank
Français: Service bancaire complet

 

 

top of pageBanco negociador:

Banco que acepta los documentos de una carta de crédito con el propósito de examinarlos y, de estar en orden, acreditar el monto debido al beneficiario.

English: Negotiating bank
Français: Banque négociatrice

 

 

top of pageBanco notificador:

Banco que opera en el país del exportador y maneja cartas de crédito a nombre del banco extranjero, notificando al exportador que el crédito ha sido aceptado en su favor. El banco notificador le informa al importador sobre los términos y condiciones de la carta de crédito sin adquirir necesariamente la responsabilidad del pago.

English: Advising bank
Français: Banque notificatrice

 

 

top of pageBanco remitente:

Banco al que se solicita encargarse de los cobros. El banco remitente a su vez da ordenes al banco cobrador.

English: Remitting bank
Français: Remitting Bank

 

 

top of pageBanco virtual:

Banco que sólo existe en Internet. No tiene oficinas "físicas".

English: Virtual bank
Français: Banque virtuelle

 

 

top of pageBarcaza, gabarra:

Embarcación que transfiere las cargas del barco principal a tierra. Se emplea principalmente en puertos y vías navegables internas.

English: Lighter
Français: Allège, Péniche

 

 

top of pageBeggar-my-neighbour policy:

Política comercial internacional de un país tendiente a enriquecerse a costa de un vecino empobreciéndolo al mismo tiempo (por ejemplo a través de devaluaciones competitivas). Esta política puede dar lugar a guerras comerciales.

English: Beggar-my-neighbour policy
Français: Beggar-my-neighbour

 

 

top of pageBeneficiario (del pago):

Persona o empresa a quien se paga un giro, letra, cheque, u otro instrumento negociable.

English: Payee
Français: Bénéficiaire

 

 

top of pageBeneficiario:

Persona a favor de la cual se emite una carta de crédito (letra de crédito), una póliza de seguros o cualquier instrumento de pago.

English: Beneficiary
Français: Bénéficiaire

 

 

top of pageBeneficio bruto:

Diferencia entre los ingresos de venta y los costos de producción (existencias, materias primas, salarios, etc.) antes de la imposición.

English: Gross profit
Français: Profit brut

 

 

top of pageBeneficios no distribuidos, utilidades no distribuidas:

Ingresos de los años anteriores que no se han pagado como dividendos y que la empresa ha conservado para reinvertir en sus operaciones.

English: Retained profit
Français: Bénéfices non-distribués

 

 

top of pageBeneficios y pérdidas de capital:

Diferencia entre el precio neto al cual se vende un valor (acciones, bonos, etc.) y el costo neto inicialmente pagado para adquirirlo. Si se vende por encima de su costo se trata de un beneficio de capital, de lo contrario es una pérdida.

English: Capital gains
Français: Gains en capital

 

 

top of pageBeta:

Indicador del riesgo de una acción o una cartera con respecto al riesgo medio del mercado. Un valor beta de 0,7 significa que el rendimiento de la acción o cartera probablemente aumentará o disminuirá en 70% del cambio medio del mercado. Un valor beta de 1,2 indica que el rendimiento probablemente será 20% superior o inferior al cambio medio del mercado. El indicador beta es un índice de riesgo sistemático, es decir, el riesgo en relación con las condiciones generales del mercado que no pueden modificarse. Véase alfa.

English: Beta
Français: Beta

 

 

top of pageBienes de consumo duraderos:

Bienes que se supone duran mucho tiempo, tales como automóviles, electrodomésticos, etc.

English: Consumer durables
Français: Biens durables

 

 

top of pageBienes raíces, bienes inmuebles, activo real:

Activos identificables, aunque no siempre tangibles, que comprenden edificios, equipo, patentes y marcas registradas.

English: Real assets
Français: Actifs réels

 

 

top of pageBillete bancario:

Pagaré emitido por el banco central, pagadero al portador cuando éste lo solicita.

English: Bank notes
Français: Papiers bancaires

 

 

top of pageBolsa, bolsa de valores:

Mercado financiero en donde se compran y venden acciones y opciones y futuros sobre obligaciones, bonos y otros activos financieros, a través de intermediarios financieros que reciben el nombre de corredores. Algunas de las principales bolsas de valores del mundo son la New York Stock Exchange (NYSE), el Sistema de Cotizaciones Automatizadas de la Asociación Nacional de Agentes de Valores (NASDAQ), el LIFFE, etc.

English: Exchange
Français: Echange

 

 

top of pageBono al portador, obligación al portador:

Bono cuyo propietario no está inscrito en los libros del emisor. El propietario de los bonos al portador recibe los pagos separando cupones del bono y entregándolos al representante encargado del pago. Todos los eurobonos se emiten al portador.

English: Bearer bond
Français: Obligation au porteur

 

 

top of pageBono alcista y bajista:

Bono en el que el reembolso del principal depende del precio de mercado de otro título. Este bono se emite en dos fases: en la primera, los reembolsos aumentan con el precio del título de referencia, mientras que los reembolsos de la segunda disminuyen con el precio del título de referencia.

English: Bull-bear bond
Français: Obligation haussière-baissière

 

 

top of pageBono amortiguador:

Bonos con cupones elevados que se venden a un precio moderado porque son realizables a un precio por debajo del cual se vendería un bono no realizable.

English: Cushion bonds
Français: Obligations à taux d'intérêt élevé

 

 

top of pageBono basura:

Bono de alto riesgo emitido por empresas cuya calificación de crédito se encuentra por debajo del nivel de inversión. El bono basura ofrece al inversor un rendimiento más elevado que los bonos de las empresas con solidez financiera. Generalmente se emitidos para financiar operaciones de compra apalancada de empresas.

English: Junk bonds
Français: Obligations à haut risque

 

 

top of pageBono bulldog:

Bonos emitidos por prestatarios extranjeros en libras esterlinas.

English: Bulldog bonds
Français: Obligations Bulldog

 

 

top of pageBono con interés flotante mínimo:

Bono de interés flotante con un tipo de interés mínimo.

English: Floor
Français: Corbeille ou Plancher

 

 

top of pageBono con interés flotante y escalonado:

Bono cuyo diferencial cambia con el tiempo o de acuerdo a bases predefinidas.

English: Stepped FRN
Français: FRN à paliers

 

 

top of pageBono con vencimiento único:

Bono con vencimiento fijo que el prestatario no puede demandar ni amortizar anticipadamente.

English: Bullet bond
Français: Obligations "bullet"

 

 

top of pageBono convertible de cupón cero:

Bono de cupón cero con opción de conversión a acciones u otros valores.

English: Zero - coupon convertible
Français: Convertible à coupon zéro (à taux d’intérêt nul)

 

 

top of pageBono convertible:

Bono emitido por una sociedad cuyo portador puede convertir en acciones ordinarias de la sociedad dentro de un período determinado y a un precio dado.

English: Convertible bond
Français: Obligation convertible, convertibles

 

 

top of pageBono de cupón cero:

Bono que no paga intereses periódicos (cupones). El principal y los intereses se abonan al vencer el bono. El bono se vende con descuento y su valor al vencimiento es igual a su valor a la par. El tipo de interés se determina por el aumento del valor del bono con el tiempo.

English: Zero bond, zero coupon bond
Français: Obligations à coupon zéro (à taux d’intérêt nul)

 

 

top of pageBono de descuento intensivo, pagaré de descuento intensivo:

Bono creado en el decenio de 1970 y utilizado por empresas para incrementar su flujo de caja inmediato e inversores deseosos de evadir impuestos. Su interés es bajo o nulo pero la empresa emisora los vende a un precio bastante inferior a su valor nominal.

English: Deep discount bond
Français: Obligations très largement escomptées

 

 

top of pageBono de interés fijo:

Bonos con un tipo de interés fijo (tal como un eurobono) sin opción de conversión a participación de beneficios.

English: Straight debt
Français: Dette sans option

 

 

top of pageBono de interés flotante con techo, bono de interés variable con techo:

Obligación con tipo flotante, generalmente emitida por un banco, que paga un cupón con un tipo de interés normal hasta un límite determinado. Si la tasa del mercado supera dicho límite, el cupón no excede el límite.

English: Capped FRNS
Français: Titre à taux d'intérêt variable avec un maximum déterminé

 

 

top of pageBono de interés flotante, bono de interés variable:

Bono a largo plazo emitido generalmente en euromercados con un cupón   o tipo de interés flotante que varía en función de un tipo de interés de referencia del mercado a corto plazo (generalmente a tipo LIBOR o preferencial). Se realizan ajustes en el tipo de interés de los bonos cada tres o seis meses para tomar en cuenta los cambios en el tipo de interés de referencia. Generalmente, el titular del bono recibe los intereses dos veces al año. El bono de interés flotante es común a nivel de los bancos internacionales. Se diferencia del bono convencional en que el tipo del cupón de este último es fijo hasta el vencimiento. Los prestatarios prefieren los bonos de interés flotante si prevén una caída de los tipos interés del mercado o si ya han emitido varias deudas con tipo fijo y desean diversificar sus deudas. Véase bono de interés flotante con techo y bono de interés flotante.

English: Floating Rate Note (FRN)
Français: Obligation à taux variable

 

 

top of pageBono de pago a cuenta, bono de pago parcial:

Bono o garantía otorgado por un banco al comprador, por el cual el primero se compromete a reembolsar al segundo por los pagos a cuenta ya efectuados en caso de que el proveedor no cumpla con el contrato. Véase bono de pago inicial.

English: Progress payment bond, progress payment guarantee
Français: Acomptes/Obligation ou garantie de paiement relative à l’avancement

 

 

top of pageBono de pago anticipado, garantía de pago anticipado:

(1) Título proporcionado por un proveedor al comprador para asegurar que los pagos anticipados efectuados al proveedor se reembolsarán si este último no cumple con sus obligaciones contractuales. El monto de la garantía puede ascender hasta el valor de los pagos anticipados estipulados en el contrato. La garantía normalmente disminuye en valor a medida que el proveedor cumple con las obligaciones para las cuales se efectuaron los pagos anticipados. La fianza puede o no disponer condiciones.

(2) Arreglo según el cual una empresa que emplea a un contratista le proporciona fondos para adquirir material y cubrir los gastos de organización que supone el inicio de las obras.

English: Advance payment bond, advance payment guarantee
Français: Obligation, Garantie de paiement anticipé

 

 

top of pageBono de pago inicial, bono de pago a cuenta, bono de pago parcial

Bono o garantía otorgado por un banco al comprador, por el cual el primero se compromete a reembolsar al segundo (por lo general a pedido) por los pagos iniciales ya efectuados en caso de que el proveedor no cumpla con el contrato.

English: Downpayments/progress payment bond or guarantee
Français: Acomptes/Obligation ou garantie de paiement relative à l’avancement

 

 

top of pageBono de plusvalía:

Bono de cupón cero vendido por debajo de su valor nominal.

English: Capital appreciation bonds
Français: Appréciation en capital d’obligations

 

 

top of pageBono del Tesoro, letra del Tesoro:

Documentos de corto plazo emitidos por los gobiernos de muchos países, con un vencimiento de un año o inferior.

English: Treasury bills (T-Bills)
Français: Bons du Trésor

 

 

top of pageBono empresarial:

Obligación de deuda emitida por empresas privadas que generalmente devenga cupones semestrales y cuyo valor nominal se reembolsa al vencer el bono.

English: Corporate bonds
Français: Obligations de la société

 

 

top of pageBono exigible:

Bono que el emisor puede vender antes de su vencimiento pagando un determinado precio de rescate.

English: Callable bond
Français: Obligation remboursable par anticipation

 

 

top of pageBono extranjero, obligación extranjera:

Bono emitido y vendido fuera del país del prestatario en la moneda del país de emisión. Por ejemplo, un bono en francos suizos emitido por una empresa estadounidense y vendido en Suiza.

English: Foreign bond
Français: Obligation étrangère

 

 

top of pageBono garantizado:

Bono garantizado por una garantía prendaria, como por ejemplo la pignoración de hipotecas (bonos hipotecarios de garantía).

English: Collateral bonds
Français: Obligations garanties

 

 

top of pageBono garantizado:

Eurobono generado por el ejercicio de un certificado de opción.

English: Back bond
Français: Back bond

 

 

top of pageBono girado:

Bono al portador amortizable cuyo titular debe remitir a un representante determinado o al emisor para obtener el reembolso.

English: Drawn bond
Français: Obligation tirée

 

 

top of pageBono indizado según el precio de un producto básico, bono indexado a productos:

Bono cuyo tipo de interés o valor a la par depende del precio de mercado de un producto básico determinado.

English: Commodity bonds
Français: Obligations basées sur des marchandises

 

 

top of pageBono nominativo, obligación nominativa:

Bono cuyo dueño está registrado ante el emisor. Antónimo bono al portador.

English: Registered bond
Français: Obligation nominative

 

 

top of pageBono samurai:

Bonos en yenes emitidos en Japón por prestatarios extranjeros.

English: Samurai bonds
Français: Obligations Samouraï

 

 

top of pageBono secundario:

Bono sin garantía pagadero después de la deuda garantizada, de las obligaciones y, en caso de liquidación de la compañía emisora, a menudo después de los acreedores generales.

English: Subordinated bond
Français: Obligation subordonnée

 

 

top of pageBono shogun:

Emisión de bonos en Japón por colocados no residentes en moneda extranjera. Véase bono extranjero.

English: Shogun bonds
Français: Obligations Shogun

 

 

top of pageBono sushi:

Eurobono emitido por una empresa japonesa.

English: Sushi bonds
Français: Obligation Sushi

 

 

top of pageBono yanqui:

bono extranjero emitido en los Estados Unidos: Emisión de bono, en dólares, en el mercado de capitales de los Estados Unidos por un prestatario extranjero.

English: Yankee bond
Français: Obligation américaine

 

 

top of pageBono, obligación:

Título financiero que devenga un tipo de interés fijo y es emitido por el sector privado o público para obtener dinero y fondos a largo plazo (es decir, préstamos). Cuando un inversor compra bonos, le está prestando dinero al emisor. Los bonos generalmente se emiten por períodos de varios años y tienen cupones al portador con un tipo de interés nominal fijo. Un bono puede comprarse y venderse en el mercado secundario en cualquier fecha antes de su reembolso por parte del emisor.

English: Bond
Français: Obligation

 

 

top of pageBonos Brady:

Obligaciones emitidas por los países emergentes en cumplimiento de un plan de refinanciación de su deuda.

English: Brady bonds
Français: Obligations Brady

 

 

top of pageBonos cortados y separados:

Bonos de los que se puede separar el principal y las porciones del cupón para ser vendidos separadamente.

English: Clip and strip bonds
Français: Obligations à coupon détachable

 

 

top of pageBranch:

Entidad económica en un país extranjero que forma parte de una sociedad mercantil o grupo de empresas en su país de origen.

English: Branch
Français: Succursale

 

 

top of pageBruto:

Monto de dinero total antes de todas las deducciones. Véase ingreso bruto y producto interno bruto. Antónimo: neto.

English: Gross
Français: Brut

 

 

top of pageBuena entrega:

Término empleado en los contratos de compra o venta que indica que la mercancía, los valores o metales preciosos que se comercializan cumplen con las condiciones de entrega generales del mercado.

English: Good delivery
Français: Bonne livraison

 

 

top of pageBurbuja:

Situación en la que los precios de los títulos se encuentran por encima de su valor real.

English: Bubble
Français: Bulle

 

 

top of pageBuy-back:

véase Countertrade

English: Countertrade
Français: Opérations de rachat / Compensation

 

 

top of pageBuyer of an option:

véase Option

English: Option
Français: Acheteur d’une option

 

> home


Home   © 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org