Home   Glossaire des termes financiers et commerciaux - I

> home


[a]  [b]  [c]  [d]  [e]  [f]  [g]  [h]  [j]  [k]  [l]  [m]  [n]  [o]  [p]  [q]  [r]  [s]  [t]  [u]  [v]  [w]  [x]  [y]  [z]

I

top of pageIBOR:

Voir Taux interbancaire Offert.

English: IBOR
Español: IBOR

 

 

top of pageICOR:

Voir Ratio du Capital-Production.

English: ICOR
Español: ICOR

 

 

top of pageIDA:

Abréviation d'Association Internationale de Développement.

English: IDA
Español: IDA

 

 

top of pageIFC:

Abréviation de Société Internationale de financement.

English: IFC
Español: IFC

 

 

top of pageImmobilisations:

(1) Terme indiquant les actifs tangibles tels que : les biens immobiliers , les constructions, les terrains, les usines, les machines achetés par la société pour une utilisation à long terme, plutôt que dans un but de revente ou de consommation immédiate. De plus en plus, les immobilisations comprennent des actifs intangibles tels que : des licences, marques et clientèle. Les immobilisations font partie de l’activité pour de longues périodes. Une part de leur coût initial est amorti annuellement et passé au débit de compte de pertes et profits au titre de l’amortissement, afin de refléter leur diminution de valeur à travers le temps. Dans le bilan de la société, les immobilisations sont, en conséquence, comptabilisées à leur coût moins leur dépréciation prise en considération jusqu'à la date d'établissement du bilan. Il faut toutefois noter que certaines immobilisations, telles que les propriétés tendent à s'apprécier. Les chiffres portés au bilan doivent, en conséquence, être périodiquement revus de manière à refléter les valeurs du marché.

(2) Dépenses effectuées pour l’acquisition d’actifs immobilisés à long terme tels que des usines ou des équipements.

English: Fixed assets; Capital expenditures
Español: Gastos de capital, desembolso de capital, gastos de inversión

 

 

top of pageImportation de substitution:

Une politique économique et une stratégie de développement qui se concentre sur la substitution des importations par des produits fabriqués dans le pays même. Cette politique emprunte habituellement le chemin du protectionnisme comme moyen d’atteindre la croissance économique. Comparez avec la stratégie orientée vers les exportations.

English: Import substitution
Español: Sustitución de importaciones

 

 

top of pageImpôts anticipés:

Taxes prélevées à la source par un pays sur le revenu qui doit être payé à l'étranger. Elles s'appliquent typiquement aux intérêts et aux dividendes versés au pays natal par la société qui exerce à l'étranger.

English: Withholding taxes
Español: Impuesto retenido en la fuente, impuesto en origen, impuesto de retención en la fuente

 

 

top of pageINCOTERMS:

Règles formulées par la Chambre Internationale de commerce destinées à standardiser les pratiques commerciales, favoriser le commerce et minimiser les risques d’incompréhension relatifs à la terminologie commerciale. Les termes utilisés dans les contrats du commerce avec l’étranger sont codifiés afin de définir quelle partie supporte les frais et à partir de quel point précis ils sont encourus. Il en est fait habituellement référence dans le contrat de vente, ou bien ils sont implicitement convenus conformément aux pratiques du commerce international.

English: INCOTERMS
Español: INCOTERMS

 

 

top of pageIndemnisation, Dédomagement (Rachat):

Voir Commerce d'échange.

English: Compensation (Buyback)
Español: Compensacíon

 

 

top of pageIndemnité:

Un engagement pris par un bénéficiaire ou par sa banque de rembourser une banque qui effectue le paiement si les documents sont refusés.

English: Indemnity
Español: Indemnización, compensación, reparación

 

 

top of pageIndexation:

Une révision automatique des prix nominaux afin de prendre en compte l’inflation. Les salaires, les indemnités de chômage, la valeur des actifs financiers ainsi que d’autres sources de revenu sont révisées à la hausse afin les maintenir et de protéger la valeur réelle des actifs par rapport à l’inflation.

English: Indexation
Español: Indización, indexación

 

 

top of pageIndice sur actions:

Un indice qui décrit les changements du prix moyen des actions ou d’un groupe d’actions en bourse.

English: Share index
Español: Indice de cotización de las acciones

 

 

top of pageIndice boursier CAC 40:

Un indice basé sur les cotations quotidiennes des principales actions de la bourse de Paris. Voir aussi Indice du Financial Times et Indice Nikkei et Indice Dow Jones.

English: CAC 40 index
Español: Indice CAC 40

 

 

top of pageIndice sur les contrats à terme:

Contrats comportant une livraison à terme et qui sont basés sur l’évolution d’un indice boursier ou un indice de prix pendant une période déterminée. Voir aussi Contrats financiers à terme; Indice des actions.

English: Index futures
Español: Indice de futuros

 

 

top of pageIndice Dow Jones:

L’indice des actions qui relate les fluctuations sur la Bourse de New York. Le plus célèbre des indices boursiers de New-York est la moyenne industrielle Dow Jones. Il est basé sur les 30 sociétés industrielles phares de l’industrie américaine ainsi que d’autres secteurs de l’économie. En Grande Bretagne l’indice similaire est celui ordinaire industriel du Financial Times. Voir aussi Indice du Financial Times et Indice Nikkei et Indice boursier CAC40.

English: Dow Jones index
Español: Indice Dow Jones

 

 

top of pageIndice du Financial Times:

L'indicateur de la bourse de Londres. L'indice est publié quotidiennement dans le journal du Financial Times. L'indice principal du Financial Times est celui des valeurs "industrielles ordinaires". Il couvre les fluctuations du prix des actions des trente plus grandes sociétés industrielles. Un indice à base plus large a été développé par le Financial Times et la bourse de Londres et est connu sous le nom de Footsie. Voir aussi Indice Dow Jones et Indice Nikkei et Indice boursier CAC40.

English: Financial Times (FT) index
Español: Indice del Financial Times

 

 

top of pageIndice Nikkei:

Cette mesure, des mouvements des cours à la bourse de Tokyo, est cotée. Le Nikkei est un indice (moyenne) des 225 actions cotées en bourse de Tokyo. Voir aussi Indice du Financial Times et Indice Dow Jones et Indice boursier CAC40.

English: Nikkei index
Español: Indice Nikkei

 

 

top of pageIndustrie en dépôt:

Une industrie spécialisée dans le traitement des matières premières et de composants importés, et qui sont autorisés à pénétrer dans le pays exempts de droits de douane, à conditions qu’ils soient ré-exportés.

English: In-bond industry
Español: Industria de zona franca

 

 

top of pageIngénierie financière:

Le processus de création, de combinaison ou de division d'instruments financiers afin d'accomplir un objectif financier spécifique dans le cadre de certaines contraintes fiscales et légales.

English: Financial engineering
Español: Técnicas financieras

 

 

top of pageInsolvabilité:

L’incapacité d’un débiteur à honorer ses dettes lorsqu’elles sont dues (exigibles). Opposé : Solvabilité.

English: Insolvency
Español: Insolvencia

 

 

top of pageInstitution financière sans caractère-bancaire:

Une institution financière qui ne possède pas de licence bancaire, et qui ne peut pas, par conséquent, faire appel aux dépôts du public.

English: Non-bank financial institution
Español: Institución financiera no bancaria

 

 

top of pageInstitutions pour le développement financier (DFI):

Les (DFIs) sont constituées dans le but de soutenir les projets industriels et de développement par l'octroi de prêts à long terme, à des conditions plus favorables que ceux offerts par les banques commerciales. Les DFIs désirent habituellement prendre davantage de risques que les banques commerciales. Les (DFIs) désirent habituellement prendre davantage de risques que les banques commerciales. Elles comprennent ces Banques de développement et les sociétés financières industrielles.

English: Development Finance Institutions (DFIs)
Español: Institución de financiación del desarrollo, banco de fomento

 

 

top of pageInstrument négociable:

Un instrument financier qui peut être transféré d'un propriétaire à un autre sans en informer l'émetteur initial. Il constitue la preuve de l'endettement, et le porteur de l'instrument acquiert légalement le titre de propriété des marchandises ou propriétés, indépendamment du fait qu'un détenteur précédent ait pu présenter un défaut dans son titre. Ces instruments comprennent les billets de banque, les obligations au porteur, les chèques, les certificats de dépôts, etc.

English: Negotiable instrument
Español: Instrumento negociable

 

 

top of pageInstrument d'ordre:

Un effet qui peut être transmis par endossement (c'est-à-dire un instrument négociable), instruments d’ordre juridique (tels que : des chèques, des traites et des connaissements), sont toujours des "instruments d’ordre" même s'ils ne portent pas la mention "à l'ordre de". D'un autre coté, les instruments tels que les connaissements et les autres effets similiaires deviennent négociables seulement après qu'une telle mention ait été ajoutée.

English: Order instrument
Español: Instrumento a la orden

 

 

top of pageIntégration verticale:

L'acquisition, par une société, du contrôle des différentes étapes du processus de production, qui va du tout premier traitement des matières premières jusqu’à la distribution des produits finaux.

English: Vertical integration
Español: Integración vertical

 

 

top of pageInterest make-up agreement (IMU):

Une disposition, dans laquelle participe une agence de crédit à l’export ou une EXIMBANK, et qui rend possible l’octroi d’un prêt à un taux subventionné fixe, destiné à aider les exportateurs. Voir aussi Egalisation des taux d’intérêt.

English: Interest make-up agreement (IMU)
Español: Acuerdo de composición de los intereses

 

 

top of pageIntérêt antérieur à la mise en exploitation:

Voir Intérêt pendant la construction.

English: Pre-commissioning interest
Español: Pre-commissioning interest

 

 

top of pageIntérêt d’arbitrage:

Un type d’arbitrage qui consiste à investir dans des instruments financiers, porteurs d’intérêts,et dont le but est de tirer profit des différences, existantes ou escomptées, entre les taux d’intérêts et les taux de change.

English: Interest arbitrage
Español: Arbitraje de intereses

 

 

top of pageIntérêt brut:

Intérêt payé avant que les déductions des impôts à la source ne soient effectuées sur le montant initial.

English: Gross interest
Español: Interés bruto

 

 

top of pageIntérêt composé:

L'intérêt d'un prêt calculé, non seulement sur le capital originel du prêt, mais également sur les intérêts encourus (c'est-à-dire les intérêts encourus sur les intérêts dûs précédemment plus le capital). Par conséquent, avec le temps, la charge des intérêts va croître de façon exponentielle. Par exemple un prêt de £ 100 à intérêts composés de 10 % l'an s’élèvera à £ 110 au terme de la première année, et à £ 121 au terme de la deuxième année, etc.. Comparez avec Intérêt simple.

English: Compound interest
Español: Interés compuesto

 

 

top of pageIntérêt de défaut:

Le taux d’intérêt appliqué à une dette en souffrance, à partir de la date du Défaut jusqu’à la date (éventuelle) de liquidation.

English: Default interest
Español: Intereses por mora

 

 

top of pageIntérêt négatif ou charge d'intérêt:

Intérêt qui est déduit du capital.

English: Negative interest or interest charge
Español: Gastos (fiscales) por concepto de intereses

 

 

top of pageIntérêt net:

L'intérêt qui reste après la déduction de l’impôt à la source prélevé sur l'intérêt ou sur le dividende.

English: Net interest
Español: Interés neto

 

 

top of pageIntérêt simple:

Le taux d'intérêt qui est basé uniquement sur le montant initial du prêt. La charge d'intérêt croît de façon linéaire avec le temps. Par exemple un prêt de $ 1000 à taux d'intérêt simple de 10 % l'an capitalisera $ 1100 à la fin de la 1ère année et $ 1200 à la fin de la 2ème année. Comparez avec Intérêt composé.

English: Simple interest
Español: Interés simple

 

 

top of pageIntérêts courus:

(1) Intérêts courus mais pas encore encaissés.

(2) Intérêts courus mais pas encore encaissés depuis la dernière date de paiement.

(3) Intérêts dûs depuis la date d’émission, ou la date du dernier coupon relatif à un titre produisant des intérêts, ou depuis la dernière date de paiement d’un prêt.

English: Accrued interest
Español: Interés acumulado, interés devengado, interés vencido

 

 

top of pageIntérêts pendant la construction / Intérêts relatifs à la phase antérieure à la mise en exploitation:

Intérêts courus sur les prêts pendant la période d’exécution du contrat fournisseur et qui sont en général capitalisés et additionnés au montant de l’encours.

English: Interest during construction (IDC), Pre-commissioning interest
Español: Intereses intercalarios

 

 

top of pageIntermediation:

Une activité exercée par les banques et d’autres institutions financières, destinée à répondre aux besoins financiers de certaines sociétés grâce aux surplus financiers d’autres sociétés. Les banques peuvent acheter des créances directes d’unités déficitaires, et émettre des créances secondaires en faveur de déposants. Opposé: disintermédiation.

English: Intermediation
Español: Intermediación

 

 

top of pageInventaire:

Matières premières, travaux en cours et marchandises prêtes pour la vente. En Grande-Bretagne c’est le terme stock qui est utilisé à la place de "Inventory". Les inventaires peuvent être évalués individuellement en utilisant des techniques, telles que celles du : coût ou de la valeur courante du marché, celles du FIFO ou du LIFO. En ce qui concerne les sociétés qui exercent leur activité dans le négoce des titres, le terme inventaire se réfère aux titres achetés et détenus par un courtier ou un négociant et destinés à la revente.

English: Inventory
Español: Existencias

 

 

top of pageInvestissement de portefeuille:

Tout investissement étranger qui n'est pas un investissement étranger direct. Les investissements étrangers en portefeuille comprennent des actifs tels que les droits de vote (actions) dans une société étrangère (à condition qu'ils restent inférieurs à 10 % de la valeur totale des actions de la société), des obligations étrangères, des prestations dans le cadre du commerce international, des prêts gouvernementaux, etc...

English: Portfolio investment
Español: Inversión de cartera

 

 

top of pageInvestissement étranger:

L'achat d'actifs (investissement étranger direct) ou de titres (investissement du type portefeuille") effectué à l'étranger par une société ou un individu.

English: Foreign investment
Español: Inversión extranjera

 

 

top of pageInvestissement étranger direct:

L'achat d'actifs physiques étrangers tel que des biens immobiliers, usines et équipements, et qui implique l'acquisition d'un certain degré de contrôle de gestion. Les FDI sont définis par le Fonds Monétaire International de la façon suivante : "Investissements effectués en vue d'acquérir une participation durable dans une entreprise active dans une économie différente de celle de l'investisseur. Le but de l'investisseur est d’avoir voix au chapitre dans la direction de la société ". L'élément de contrôle de direction est ce qui différencie le FDI des simples investissements en portefeuille.

English: Foreign direct investment (FDI)
Español: Inversión extranjera directa, IED, inversión directa extranjera

 

 

top of pageInvisibles/Commerce Invisible:

Commerce qui ne porte pas sur des biens. Il s’agit des services de transport (fret, expédition, etc…), la plupart des différents de services (banque, assurance, tourisme etc…) et des investissements.

English: Invisibles/invisible trade
Español: Invisibles, comercio de invisibles, comercio invisible

 

 

top of pageIrrévocable:

Un accord qui ne peut pas être annulé, à moins que les parties concernées se mettent d’accord pour le faire. Par exemple, une lettre de crédit irrévocable, une fois émise ne peut pas être modifiée ou annulée sans l’accord de toutes les parties concernées.

English: Irrevocable
Español: Irrevocable

 

 

top of pageISO:

Abréviation de International Standards Organization. Voir Organisation internationale de normalisation (ISO).

English: ISO
Español: ISO

 

> home


Home   © 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org