Home   Glosario de Términos financieros y de negocios - L

> home


[a]  [b]  [c]  [d]  [e]  [f]  [g]  [h]  [i]  [j]  [k]  [m]  [n]  [o]  [p]  [q]  [r]  [s]  [t]  [u]  [v]  [w]  [x]  [y]  [z]

L

top of pageL/C:

véase letter of credit.

English: L/C
Français: L/C

 

 

top of pageLargo plazo:

Cualquier período de crédito superior a cinco años.

English: Long term
Français: Long terme

 

 

top of pageLargo:

Bono del gobierno Británico con un vencimiento superior a quince años.

English: Longs
Français: Longs

 

 

top of pageLegal lien:

véase lien.

English: Legal lien
Français: Droit de rétention

 

 

top of pageLetra a la vista, efecto a la vista:

Letra de cambio que se vuelve pagadero en cuanto se presenta a la parte obligada a pagar. Véase giro fechado y letra de cambio a plazo.

English: Sight draft, sight bill
Français: Traite à vue, Effet à vue

 

 

top of pageLetra con fecha fija:

Letra de cambio que vence y es pagadera en una fecha estipulada, posterior a la fecha de emisión. Se emplea con frecuencia para transacciones internacionales.

English: Fixed-date bill, after sight bill
Français: Effet à date fixe

 

 

top of pageLetra de cambio a plazo:

Giro cuyo pago se realiza en un período posterior a la entrega de los bienes o servicios. Véase giro fechado y letra a la vista.

English: Time draft
Français: Traite à terme

 

 

top of pageLetra de cambio financiera:

Letra de cambio sin conexión directa con una transacción comercial real. Generalmente ofrece menos seguridad para el banco que una letra comercial relacionada con una transacción comercial. Las letras de cambio financieras comprenden aceptaciones bancarias y bonos del Tesoro emitidos por las autoridades públicas.

English: Finance bill
Français: Effet financier

 

 

top of pageLetra de cambio, giro:

Instrumento de pago empleado con frecuencia en el comercio internacional. Se trata de una orden incondicional escrita firmada por el exportador y destinada a que el importador le pague un monto estipulado, a pedido o en una fecha posterior determinada. Véase efecto mercantil y carta de crédito.

English: Bill of exchange, draft
Français: Lettre de change (Traite)

 

 

top of pageLetra nacional:

Letra de cambio pagadera en el lugar donde se encuentra ubicado el banco aceptante.

English: Local bill
Français: Effet local

 

 

top of pageLetra por cobrar:

Letra de cambio que se presenta a un banco para ser cobrada (y no descontada). El valor de la letra se abona en cuenta del cliente.

English: Bill for collection
Français: Effet à l’encaissement

 

 

top of pageLetra vencida:

Letra de cambio que no fue pagada a su vencimiento.

English: Overdue bill, dishonored bill
Français: Effet dû, effet exigible, effet non honoré, effet en souffrance

 

 

top of pageLIBID:

Tipo de oferta interbancaria de Londres, es decir, la tasa pagada por un banco de primera línea por depósitos a plazo de otros bancos de primera línea.

English: LIBID
Français: LIBID

 

 

top of pageLIBOR:

véase Tipo de interés interbancario en el mercado de capitales de Londres (LIBOR).

English: LIBOR
Français: LIBOR

 

 

top of pageLibrado:

En general se trata de la persona o empresa a quien se dirige un giro y que por lo tanto debe el monto indicado (por ejemplo, el comprador). En una transacción de comercio internacional, el librado puede ser (a) la persona o empresa a quien está dirigida la letra de cambio (por ejemplo, el importador) y que debe aceptarla y pagarla a vencimiento o (b) el banco a cuenta del que se emitió el cheque, que convierte en efectivo el cheque a débito del librado, si su cuenta lo permite.

English: Drawee
Français: Tiré

 

 

top of pageLibrador:

Persona o empresa que emite o firma un giro convirtiéndose en el beneficiario del librado por el monto indicado.

English: Drawer
Français: Tireur

 

 

top of pageLibre de avería particular, libre de avería simple:

Cláusula utilizada en seguros marítimos relativa a la capacidad de recuperar parcial o totalmente las pérdidas debidas a los riesgos marítimos. Los aseguradores estadounidenses no se responsabilizan por pérdidas parciales a menos que se deban a hundimiento, varada, incendio o colisión con otro buque. Los aseguradores británicos se responsabilizan por pérdidas parciales si el barco se hunde, vara, quema o choca incluso si estos acontecimientos no causaron los daños que sufrieron los bienes. Véase cobertura contra todo riesgo y con avería.

English: F.P.A.
Français: F.P.A.

 

 

top of pageLicencia de exportación validada:

Documento emitido por las autoridades gubernamentales que autoriza la exportación de materias primas que requieren una autorización legalescrita. Compare con licencia general de exportación.

English: Validated export license
Français: Licence d'export validée

 

 

top of pageLicencia de exportación:

Documento oficial que autoriza a la exportación de ciertos bienes en determinadas cantidades y a un destino dado. Algunos países lo exigen para la mayoría de sus exportaciones.

English: Export licence
Français: Licence d'exportation

 

 

top of pageLicencia de importación, permiso de importación:

Documento exigido y emitido por algunos gobiernos para autorizar la importación de bienes a sus países.

English: Import License
Français: Licence d’importation

 

 

top of pageLicencia general de exportación:

licencia que le confiere a su titular el derecho de exportar a determinados países sin que se le exija una solicitud adicional o una autorización escrita. Véase licencia general de exportación.

English: General export license
Français: Licence d’Exportation Générale

 

 

top of pageLicitación pública, concurso público:

Proceso de adquisición por el cual el comprador solicita que los proveedores potenciales presenten ofertas.

English: Competitive bidding
Français: Appels d'offres

 

 

top of pageLicitación pública:

Solicitud de ofertas abierta a todos los proveedores.

English: Open Tender
Français: Soumission ouverte

 

 

top of pageLicitación selectiva:

Solicitud de ofertas abierta sólo a proveedores previamente seleccionados. Véase licitación pública precalificación de proponentes.

English: Restricted Tender
Français: Soumission limitée

 

 

top of pageLicitación, oferta:

Oferta general hecha por una empresa o por un organismo del sector público para la adquisición de determinados bienes y servicios. Los proveedores potenciales responden al aviso de licitación presentando sus propuestas que especifican los aspectos técnicos, comerciales y financieros de la ejecución del contrato. Véase licitación pública y licitación selectiva.

English: Tender, bid
Français: Soummission, offre

 

 

top of pageLIFFE (London International Financial Futures Exchange) :

Mercado cambiario de contratos de futuros (divisas, materias primas, acciones, bonos, bonos del Tesoro, etc.). Desde 1982, se comercializan futuros financieros normalizados.

English: LIFFE (London International Financial Futures Exchange)
Français: LIFFE (London International Financial Futures Exchange)

 

 

top of pageLIFO:

véase Last In, First Out.

English: Last In, First Out
Français: Dernier entré-premier sorti

 

 

top of pageLimit:

(1) (precio) Límite: Precio más alto o más bajo aceptable para la compra o venta de una obligación. Estos precios se establecen para evitar el riesgo de cambios de precio adversos o inesperados.

(2) Techo: Límite superior para el uso de una línea de crédito.

English: Limit
Français: Limite

 

 

top of pageLimitación voluntaria de las exportaciones, LVE:

Acuerdo informal (ilegal conforme a las normas del GATT) entre naciones por el cual el país exportador acepta limitar sus exportaciones de ciertos productos a un país importador determinado. Estos acuerdos no obligan al país importador a proporcionar una "compensación", como sucedería si el país importador impusiera unilateralmente restricciones equivalentes.

English: Voluntary export restraint
Français: Restriction d'exportation volontaire

 

 

top of pageLímite cuantitativo:

Restricción cuantitativa impuesta por el gobierno.

English: Quantitative limit
Français: Limites quantitatives

 

 

top of pageLímite de crédito:

Valor máximo de un activo determinado que puede utilizarse como garantía para un préstamo o como hipoteca (a veces se trata de un porcentaje del valor total del activo).

English: Lending limit
Français: Limite de crédit

 

 

top of pageLine of credit:

véase Credit line.

English: Credit line
Français: Ligne de crédit

 

 

top of pageLínea de crédito a la vista:

Línea de crédito otorgada por un banco que permite a sus clientes obtener préstamos diariamente o a pedido.

English: Demand line of credit
Français: Ligne de crédit à vue

 

 

top of pageLínea de crédito con múltiples divisas, línea de crédito multidivisas:

Expresión financiera utilizada a nivel internacional para hacer referencia a una línea de crédito que el prestatario puede ser girar en una o varias de las monedas mencionadas en el acuerdo de crédito.

English: Multi-currency credit line
Français: Ligne de crédit multi-monnaies

 

 

top of pageLínea de crédito general:

Línea de crédito por un monto fijo adjudicado al prestatario, es decir, el monto de crédito pendiente que no puede excederse en ningún momento. Las líneas de crédito generales pueden aplicarse a empresas o países prestatarios.

English: Blanket credit line
Français: Ligne de crédit globale

 

 

top of pageLínea de crédito:

(1) Línea de crédito otorgada contra el pago de una comisión de compromiso por un tiempo especificado.

(2) Préstamo puente extendido a un país o banco central en el caso de dificultades en su balanza de pagos (como los fondos de reserva del FMI).

English: Stand-by credits
Français: Crédits "standby"

 

 

top of pageLínea de crédito:

Acuerdo crediticio por el cual el banco pone a disposición de su cliente un saldo de crédito máximo y acepta financiar dentro de este límite diversos contratos de su cliente. Las líneas de crédito pueden establecerse para diversas adquisiciones de bienes de capital (generalmente conocidas como líneas de crédito para propósitos generales) o para contratos relacionados con un proyecto (generalmente conocidas como líneas de crédito para proyectos).

English: Credit line; Line of credit
Français: Ligne de crédit

 

 

top of pageLínea de descuento:

Crédito para provisión de fondos que otorga un banco a un cliente cuando éste presenta para descuento una letra de cambio u otro efecto comercial similar.

English: Discount credit
Français: Crédit escompte

 

 

top of pageLiquidación:

(1) Venta de activos o de una empresa para reembolsar las deudas pendientes.

(2) Pago de transacciones a futuro en el mercado correspondiente.

English: Liquidation
Français: Liquidation

 

 

top of pageLiquidez:

Velocidad a la puede liquidarse un activo. En el contexto de una empresa, se refiere a la disponibilidad de activos líquidos que pueden emplearse para cumplir con las obligaciones de pago a tiempo o para financiar nuevos proyectos. En un sentido aún más amplio, el término hace referencia a la envergadura de los mercados financieros de un país. Se dice de un mercado que es líquido cuando el nivel de actividad comercial es elevado, lo cual permite que la compra y venta se realice con pocas distorsiones en los precios.

English: Liquidity
Français: Liquidité

 

 

top of pageLista de especificación de embalajes, nota de embarque, lista de bultos:

Lista que describe la cantidad y el tipo de artículos enviados y demás información necesaria para el transportación de mercancías.

English: Packing list
Français: Liste d'emballage

 

 

top of pageLlaves en mano:

Forma de contratación en la que el suministrador de una instalación o planta se compromete a construirla totalmente hasta su puesta en marcha.

English: Turn-key
Français: Clé en main

 

 

top of pageLombard préstamos:

tipo de los préstamos con garantía de valores. Véase collateral loan (US).

English: Lombard loan (UK)
Français: Prêt Lombard (GB), Prêt garanti (USA)

 

 

top of pageLondon Inter Bank Offered Rate:

véase LIBOR.

English: LIBOR
Français: LIBOR

 

 

top of pageLondon International Financial Futures Exchange:

véase LIFFE.

English: London International Financial Futures Exchange
Français: London International Financial Futures Exchange

 

 

top of pageLugar de ejecución:

Lugar donde el deudor deberá cumplir con su obligación de pago.

English: Place of performance
Français: Place d'exécution

 

> home


Home   © 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org