Glosario de Términos financieros y de negocios - D
> home
[a] [b] [c] [e] [f] [g] [h] [i] [j] [k] [l] [m] [n] [o] [p] [q] [r] [s] [t] [u] [v] [w] [x] [y] [z]
véase Documents against acceptance.
véase documentos contra pago.
véase call money.
English: Day-to-day
money, Call money
Français: Argent au
jour le jour
La venta de dichos activos procura efectivo para reembolsar el préstamo.
English: Self-liquidating
loan
Français: Prêt
auto-amortissable
véase accounts receivable.
English: Accounts
receivable
Français: Dettes actives
Declaración oficial dirigida al cónsul del país extranjero exportador que describe los bienes que habrán de enviarse. Debe obtenerse la aprobación del cónsul antes de efectuarse el envío.
English: Consular
declaration
Français: Déclaration
consulaire
Documento que describe los detalles de un envío determinado. Se utiliza para controlar las exportaciones y para fines estadísticos.
English: Export
declaration
Français: Déclaration
d'exportation
Balance financiero no revisado elaborado en una fecha que no coincide con la fecha normal del ejercicio financiero. La empresa puede entonces elaborar un estado de pérdidas y ganancias pro forma o un balance de situación pro forma.
English: Pro forma
statement
Français: Relevé
pro-forma
Desequilibrio negativo de algunos componentes específicos de la balanza de pagos.
English: Balance
of payments deficit
Français: Déficit de la balance des paiements
Valor de las importaciones superior/inferior al de las exportaciones.
English: Balance
of trade deficit/surplus
Français: Balance commerciale
déficitaire/excédentaire
Insuficiencia financiera. Por ejemplo, un Estado registrará un déficit presupuestario cuando sus gastos públicos excedan sus ingresos durante el ejercicio financiero de referencia.
English: Deficit
Français: Déficit
Importante disminución de los precios que resulta en un incremento del poder adquisitivo, generado por la disminución de la cantidad de dinero en circulación con respecto a la cantidad de bienes y servicios disponibles en la economía. Por lo general, suele acarrear una reducción de los gastos de capital y de las inversiones.
English: Deflation
Français: Déflation
Término empleado para designar la situación de un país que confía demasiado en la venta de una materia prima o en otro país como cliente y proveedor.
English: Dependency
Français: Dépendance
Cuentas que producen intereses, por lo general con tipos de interés inferiores a los del mercado. No tienen un vencimiento determinado y se pueden retirar a pedido.
English: Savings
deposits
Français: Dépôts
d'épargne
Depósito bancario de cuyo saldo puede disponer el depositante previo aviso.
English: Sight deposit
Français: Dépôts à vue
Depósito mantenido en una institución bancaria por una persona o empresa y del que no puede disponerse hasta después de transcurrido un período de tiempo o bien después de notificar, con el preaviso fijado, la intención de retirarlo. Véase certificado de depósito.
English: Time deposits; fixed term deposits
Français: Dépôts à terme, dépôts à
terme fixe
Depósito autorizado por las autoridades aduaneras para almacenar, hasta que sean retirados, bienes de los que se ha diferido el pago de impuestos.
English: Bonded
Warehouse
Français: Entrepôt en
douane
Especialidad bancaria suiza que consiste en prestar los fondos del depositante a una empresa prestataria. Los riesgos corren por cuenta del depositante. La ventaja para el banco es que los depósitos no se ingresan en su balance de situación al tiempo que la transacción genera beneficios. El depositante obtiene un tipo de interés más elevado sobre los préstamos.
English: Fiduciary
deposits
Français: Dépôts
fiduciaires
Técnica de control cambiario conforme a la cual el importador debe depositar durante un período determinado un porcentaje del valor de un producto ante las autoridades designadas.
English: Advance
import deposits
Français: Avances relatives aux
dépôts dimportations
En el balance de situación de una compañía, fondos recibidos de clientes o bancos. Véase cuentas a cobrar y anticipos.
English: Deposits
Français: Dépôts
(1) En mercados financieros, disminución en el valor de un activo debido a factores reales (es decir, un caída de los ingresos previstos) o simplemente al temor.
(2) En contabilidad, monto asignado a cada período para amortizar el valor contable de los activos fijos.
(3) En los mercados de divisas, disminución del valor de mercado de una moneda sin que las autoridades monetarias del país hayan intervenido.
Véase devaluación.
English: Depreciation
Français: Dépréciation
Recesión de la actividad económica que dura mucho tiempo.
English: Depression
Français: Dépression
Porcentaje del valor (precio) de un artículo aplicado como tasa, impuesto o arancel. Véase: derecho de aduana.
English: Ad Valorem Duty
Français: Droits Ad Valorem (en fonction
de la valeur)
Impuesto adicional que un país aplica a bienes importados para compensar los subsidios los exportadores de los bienes obtuvieron de sus gobiernos. Las normas del GATT autorizan el derecho compensatorio si el país importador puede demostrar que el subsidio perjudica directamente a su industria local.
English: Countervailing
duty
Français: Droit
compensateur
Unidad de cuenta que distribuye el Fondo Monetario Internacional a sus miembros en proporción a sus cuotas y que forman parte de las reservas de un país. Asimismo, los préstamos que hace el FMI incluyen DEG.
English: Special
Drawing Right (SDR)
Français: Droits
de tirages spéciaux (DTS)
Derecho de aduana calculado en función del peso o de la cantidad del producto importado sin tener en cuenta el valor monetario o el precio de mercado. Véase derecho de aduana.
English: Specific duty
Français: Droit spécifique
Derecho restringido de retener una propiedad hasta que se satisfagan los reembolsos al acreedor. De no ser así, el acreedor tiene derecho a vender la propiedad consignada en garantía para obtener un reembolso.
English: Lien
in rem, Right of lien
Français: Droit de
rétention
Impuesto sobre productos importados fijado por las autoridades aduaneras de un país.
Impuesto sobre los bienes exportados de un país.
English: Export tariff
Français: Tarif
d'exportation
Contrato de valores cuyo precio se basa en el precio de un activo determinado (bienes, títulos, divisas, etc.) ya cotizado en el mercado.
English: Derivatives
Français: Dérivés
En el mercado de valores, situación en la que el precio de mercado de un título es inferior a su valor nominal. En operaciones de cambio de divisas, descuento cobrado por cambiar una moneda extranjera desvalorizada, dañada o usada. Antónimo: agio.
English: Disagio
Français: Disagio
Porción del pago de producción estimado para cubrir los costos de desarrollo (gastos intangibles) de un pozo petrolero, de un gasoducto o de una mina.
English: Development
carve-out
Français: Développement "carve-out
Letra de cambio a plazo emitida y aceptada por un banco, cuyo crédito y solvencia se agrega al del importador.
English: Bank release
Français: Traite à terme
Caída general y pronunciada de los precios de los activos o del tipo cambiario. Antónimo: auge.
English: Downturn; Slump
Français: Effondrement
Utilización de fondos más allá de lo que permite el saldo acreedor existente, ampliando, de este modo, la dimensión del depósito previamente realizado. En bolsa se usa el término para indicar aquellas operaciones de compra o venta de títulos, que se realizan sin fondos para cubrirlas o sin los títulos en propiedad; se realiza a muy corto plazo basándose en la esperanza de acabar la operación con beneficios antes de que se exija su cumplimiento.
English: Overdraft
Français: Découvert
Financiación de exportaciones sin recurso que consiste en la venta con descuento de cuentas de exportación a cobrar generalmente garantizadas por un banco del país del importador y veces por el banco central o el gobierno del país del importador. Los efectos que se venden con mayor frecuencia son las letras de cambio y reconocimientos de deudas, es decir los instrumentos de deuda incondicionales y negociables. La empresa que adquiere las cuentas a cobrar absorbe todos los riesgos y no puede recurrir al exportador en caso de que el importador no cumpla con sus pagos. Los exportadores pueden entonces ampliar los términos del crédito de los importadores e incluir el descuento en el precio de venta. Las empresas que descuentan bonos a plazo medio trabajan de a una transacción, generalmente con cuentas a cobrar a plazo medio (de 180 días a 7 años) y con bienes de capital, materias primas y grandes proyectos. Debido a que generalmente disponen de una garantía bancaria, las empresas que descuentan bonos a plazo medio generalmente desean trabajar con cuentas a cobrar de países en desarrollo. Véase factorización.
English: Forfaiting
Français: Escompte
sans recours
Reducción, generalmente expresada en porcentaje, del precio de un producto o del monto de una factura, si el pago se efectúa inmediatamente y en efectivo.
English: Cash discount
Français: Escompte
"cash"
(1) En el ámbito comercial, reducción en el precio de venta de bienes o servicios, generalmente un porcentaje del precio de oferta.
(2) En finanzas, deducción del valor nominal de un efecto mercantil, como una letra de cambio o una aceptación, a cambio de la opción de recibir el pago en efectivo antes de la fecha de vencimiento del efecto. El comprador del efecto comercial con descuento recibe una compensación por la pérdida de los intereses de los fondos hasta el vencimiento del efecto.
(3) El precio de venta de un bono o de otro título con descuento significa que el precio de mercado es inferior a su valor a la par.
(4) En contabilidad, cálculo del valor actual de una serie de flujos de caja futuros.
(5) En transacciones de divisas, una divisa se vende con descuento en el mercado a plazo cuando la tasa a plazo es inferior al tipo de cambio al contado (suponiendo que la moneda nacional de cotiza directamente), es decir que resulta más barato comprar divisas extranjeras a futuro que al contado.
English: Discount
Français: Escompte
Término utilizado en contabilidad y finanzas para referirse al pago en efectivo.
English: Disbursement
Français: Déboursement
Proceso de exclusión de bancos y otras instituciones financieras de la recaudación y asignación de recursos financieros en la economía. La desintermediación puede presentarse de muchas maneras, puede tratarse por ejemplo de empresas que deciden confiar en emisiones de bonos y títulos en lugar de créditos bancarios para financiar sus actividades.
English: Disintermediation
Français: Désintermédiation
Reducción de la cantidad de inversiones en curso, a veces mediante la venta de activos.
English: Divestment
Français: Désinvestissement
Situación en la que un flujo de importaciones de un determinado producto produce una caída en las ventas de los bienes producidos en el país, lo cual engendra grandes dificultades económicas para los productores nacionales.
English: Market
disruption
Français: Rupture du
marché
Proceso por el cual los inversores se orientan hacia bonos del Estado más seguros durante períodos de inestabilidad económica.
English: Flight to
quality
Français: Refuge
dans la qualité
Supresión del control del gobierno sobre la conducción de la actividad económica en un sector particular, generalmente normas o control de precios. Implica que las fuerzas del mercado actúan sin restricciones del gobierno.
English: Deregulation
Français: Déréglementation
Persona que recibe los bienes enviados.
English: Ultimate
consignee
Français: Consignataire
final
Persona, empresa o representante inscrita en un contrato de flete a quien se entregarán los bienes en un destino determinado. Por motivos de control de las exportaciones, se puede diferenciar entre destinatario intermediario y destinatario final.
English: Consignee
Français: Consignataire
En el caso de un banco de desarrollo, se trata de las obligaciones (tales como créditos y bonos) con un vencimiento superior a cinco años a partir de la fecha de emisión. En el caso de un banco comercial, una deuda a largo plazo es la que supera el año.
English: Long-term debt
Français: Dette à
long terme
Deuda a largo plazo de una entidad pública (por ejemplo, emisión de bonos). Antónimo: deuda flotante.
English: Consolidated
debt
Français: Dette
consolidée
Deuda pública a corto plazo no consolidada. Antónimo: deuda consolidada.
English: Floating debt
Français: Dette flottante
Préstamo no redituable, es decir, que no se ha reembolsado. Para compensar las pérdidas ocasionadas por las deudas incobrables durante cierto período, los bancos acostumbran disponer reservas con parte de sus beneficios.
English: Bad debt
Français: Mauvaise dette, dette irrécouvrable
Deuda que, en caso de bancarrota del prestatario, se reembolsa después de la deuda principal.
English: Subordinated
debt
Français: Dette
subordonnée
Deudor sin garantías.
English: General
creditor
Français: Créancier
général
Decisión oficial de las autoridades monetarias de un país de reducir el valor de la moneda nacional con respecto a las divisas extranjeras, es decir, reducir el equivalente en divisa extranjera de la moneda nacional. Por ejemplo, si se devalúa el dólar con respecto al franco francés, un dólar "comprará" menos francos que antes). Antónimo: revalorización.
English: Devaluation
Français: Dévaluation
Margen entre las tasas de dos servicios o entre los tipos de interés al contado y a futuro que indica de los cambios futuros en el tipo de cambio al contado.
English: Interest
rate differential
Français: Différence entre les taux
dintérêt
Valor almacenado o mecanismo de prepago para efectuar pagos mediante terminales de punto de venta, transferencia directa entre dos dispositivos o en redes informáticas abiertas como Internet. Los productos de valor almacenado comprenden mecanismos de hardware y software. Las tarjetas de valor almacenado son uso único o para múltiples usos. Las primeras se emplean para adquirir un tipo de bien o servicio o productos de un sólo proveedor, mientras que las segundas se emplean para diversos tipos de adquisiciones.
English: Electronic
money
Français: Monnaie
électronique
Representante que vende directamente a nombre de un proveedor y según sus instrucciones y lleva un inventario de sus productos.
English: Distributor
Français: Distributeur
práctica que consiste en dividir los recursos financieros entre múltiples inversiones con niveles de riesgo y rendimiento y fechas de vencimiento diferentes, para minimizar el riesgo total.
English: Diversification
Français: Diversification
Dividendo pagado por una empresa a fin de año (dividendo anual) una vez que se han repartido, durante el año, los dividendos provisionales trimestrales, semestrales u otros.
English: Final dividend
Français: Dividende final
Utilidades por acción divididos por el precio de la acción.
English: Earnings yield
Français: Rendement
du bénéfice
Porción del beneficio de una sociedad de responsabilidad limitada pagada a sus accionistas. Desde el punto de vista de los accionistas, se trata de los beneficios por sus inversiones en los valores de la empresa. Una acción vendida a USD 20 con un dividendo anual de USD 1 le procura al inversor un beneficio de 5%. La tasa del dividendo se determina durante la reunión general a propuesta del Consejo de dirección.
English: Dividend
Français: Dividende
Moneda cotizada frente a una divisa de referencia. Por ejemplo, si el tipo de cambio entre la libra y el dólar es £1 = $1,40, la libra es la divisa de referencia y el dólar la divisa cotizada.
English: Quoted currency
Français: Monnaie cotée
Moneda a partir de la cual se cotiza el tipo de cambio entre dos divisas. Por ejemplo, si el franco francés se cotiza en 4,85 francos franceses por dólar, el dólar es la divisa de referencia y el franco francés es la divisa cotizada. Véase divisa cotizada.
English: Base currency
Français: Monnaie de base
Monedas que los bancos centrales conservan como reserva cambiaria. Estas monedas son aceptadas a nivel mundial para el pago de deudas internacionales y son totalmente convertibles.
English: Reserve
currency
Français: Monnaie de
réserve
Moneda que puede comprarse o venderse solamente por intermedio del banco central a un tipos de cambio fijo.
English: Semi-convertible
currency
Français: Monnaie-semi
convertible
Moneda extranjera. Un país obtiene divisas con la exportación de bienes y servicios.
English: Foreign
exchange
Français: Devises
Documentos diseñados para completar una transacción de comercial.
English: Closing
documents
Français: Documents
de clôture
Todo documento (factura, conocimiento de embarque, etc.) entregado a un comprador con el propósito de recibir el pago correspondiente a un envío.
English: Collection
papers
Français: Effets destinés à l'encaissement
Documentos tales como conocimiento de embarque, certificados de origen o facturas consulares especiales que precisan la aprobación oficial del cónsul del país de destino de un embarque.
English: Consular
documents
Français: Documents
consulaires
Inscripción en un giro emitido para un transacción de exportación que estipula que los documentos adjuntos al giro que transfieren la propiedad de los bienes embarcados deberán entregarse al comprador (librado) una vez que haya aceptado el giro.
English: Documents against acceptance (D/A)
Français: Documents
contre acceptation
Inscripción en un giro emitido para un transacción de exportación que estipula que los documentos adjuntos al giro que transfieren la propiedad de los bienes embarcados deberán entregarse al comprador (librado) una vez que haya pagado el giro.
English: Documents
against payment (D/P)
Français: Documents
contre paiement
Comprobantes que se adjuntan a la emisión de un giro en una transacción de comercio internacional y generalmente comprenden un conocimiento de embarque marítimo, certificados de seguro marítimo y facturas comerciales y a veces certificados de origen y documentos consulares.
English: Documents
Français: Documents
Precio en dólares para una entrega en una fecha fija futura.
English: Forward dollars
Français: Dollars à
terme
Lugar donde se paga un giro o aceptación.
English: Domiciles
Français: Domicile(s)
Capital de puesta en marcha que un Estado o una sociedad tenedora coloca a disposición de una empresa pública o de una empresa privada respectivamente.
English: Endowment
capital
Français: Dotation en
capital
véase bill of exchange.
English: Bill of
exchange
Français: Lettre
de change (Traite)
Venta de productos idénticos a precios diferentes en varios mercados.
English: Dual pricing
Français: Double cotation
Práctica por la cual un productor extranjero vende por debajo de los costos a otro productor de su mercado nacional. El producto es luego se procesa nuevamente y se envía a otro país. Véase dumping.
English: Downstream
dumping
Français: Dumping en aval
Práctica por la cual un productor extranjero vende a un tercer país a un precio inferior al valor justo; el producto luego se procesa y envía a otro país. Véase dumping.
English: Diversionary
dumping
Français: Dumping de
diversion
Venta de bienes en un mercado extranjero a un precio inferior al valor justo, que por lo general es inferior al costo de producción. El dumping es considerado una práctica injusta ya que puede trastornar los mercados y perjudicar a los productores con productos en competencia dentro del país importador.
English: Dumping
Français: Dumping
Duplicado de un giro emitido en original y duplicado.
English: Second of
exchange
Français: Deuxième
de l'échange
(1) Período entre la fecha de emisión de una obligación y su pago.
(2) Período durante el que se otorga un préstamo o crédito.
English: Duration, term
Français: Durée, terme
> home
© 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org