58 captures
10 Feb 2005 - 16 Mar 2021
AUGOCTDEC
16
200620072008
About this capture
  Glosario de Términos financieros y de negocios - A
> home
[b]  [c]  [d]  [e]  [f]  [g]  [h]  [i]  [j]  [k]  [l]  [m]  [n]  [o]  [p]  [q]  [r]  [s]  [t]  [u]  [v]  [w]  [x]  [y]  [z]
A
A la vista:
Dinero depositado por un banco o en un banco sin fecha fija de vencimiento. El depositario puede retirar el dinero en cualquier momento.
English: At call
Français: Sur demande
 
 
A la vista:
Pago de un giro o de cualquier instrumento negociable que debe efectuarse cuando es exigido. Véase plazo fecha y plazo vista.
English: At sight
Français: A vue
 
 
A requerimiento, a la vista:
Indicación en un documento de crédito que significa que el monto especificada vence y es pagadero inmediatamente cuando el acreedor presenta al deudor el certificado de deuda o la orden de pago hecho por.
English: On demand, on sight
Français: A la demande, à vue
 
 
Accesibilidad del mercado:
Apertura de un mercado nacional a productos extranjeros que refleja la voluntad de un gobierno de permitir que las importaciones compitan libremente con los productos nacionales y de limitar las barreras al libre comercio.
English: Market access
Français: Ouverture du marché
 
 
Acción amortizable:
Acciones que la empresa emisora puede volver a comprar.
English: Redeemable shares
Français: Actions rachetables
 
 
Acción preferente:
Acción con derechos preferentes, es decir que prevalecen sobre las acciones ordinarias de la misma empresa en lo que respecta al pago de dividendos y la distribución de los activos en liquidación. Los primeros dividendos que paga la empresa son los de las acciones preferentes.
English: Preference share (UK); Preferred stock (USA)
Français: Actions privilégiées
 
 
Acción registrada en bolsa, cotizada en la bolsa:
Acciones que se comercializan en una bolsa.
English: Listed stocks
Français: Actions cotées
 
 
Acciones diferidas:
Acciones que ofrecen un buen rendimiento pero cuyo precio de mercado es relativamente estable, lo cual significa que si bien las ganancias de capital resultantes de la valorización de las acciones es limitada, dichas acciones se ven menos expuestas al riesgo de caída de los precios del mercado.
English: Deferred stocks
Français: Actions différées
 
 
Acciones ordinarias:
Valores o títulos que representan la propiedad de una empresa. Su dividendo es discrecional y no tienen prioridad sobre otros tipos de acciones en lo que respecta al pago de dividendos. Se trata del único tipo de acciones que procura derecho de voto en las reuniones de accionistas En el Reino Unido, una acción ordinaria sin ninguna característica especial. Véase acción preferente​.
English: Common stock (US); Ordinary share (UK)
Français: Action ordinaire
 
 
Acciones preferentes convertibles:
Acción preferente que puede convertirse en acción ordinaria de la compañía emisora, a opción del titular.
English: Convertible preferred stock
Français: Action privilégiée convertible
 
 
Accionista:
Dueño de una o más acciones de una empresa. Véase obligacionista​.
English: Shareholders
Français: Actionnaires
 
 
Aceptación bancaria, letra bancaria:
Giro o letra de cambio cuyo aceptante es un banco. Cuando el banco acepta su pago, se convierte en una aceptación bancaria. El librador o beneficiario puede usarlo como garantía o venderlo y descontarlo. Dicho arreglo es una decisión por cuenta del importador, que ordena a su banco local que brinde un crédito de aceptación comercial al banco del exportador. El banco del exportador emite entonces un crédito de aceptación, garantizado por el banco extranjero, en favor del exportador con el cual puede emitir una letra de cambio a plazo con vencimiento a 60 ó 90 días. Luego, el banco que endosa esta letra de cambio, respaldada por los documentos que confirman el envío, la acepta, lo cual significa que la pagará a su vencimiento. El exportador puede conservar la letra o venderla en establecimientos de descuento de efectos comerciales. Esta técnica se emplea con frecuencia para financiar el comercio exterior ya que permite el pago en efectivo a un exportador de la totalidad o de parte del valor de su envío. Cuando los montos son importantes y se desea respaldar las transacciones de productos, se puede colocar la aceptación del banquero en el mercado y venderse mediante un consorcio bancario.
English: Banker's acceptance, bank bill
Français: Acceptation bancaire, effet bancaire
 
 
Aceptación comercial:
Giro, generalmente procedente de la venta de mercancías, cuyo librador y aceptante es un individuo o una entidad comercial.
English: Trade acceptance
Français: Acceptation commerciale
 
 
Aceptación parcial:
Aceptación que difiere de los términos estipulados en la letra, por ejemplo, una aceptación que requiere sólo un pago parcial del monto originalmente estipulado.
English: Partial acceptance
Français: Acceptation partielle
 
 
Aceptación​:
Giro en el que el librado ha escrito la palabra "aceptado" por encima de su firma, por lo cual se ve incondicionalmente obligado a pagar a su vencimiento. En primer lugar el giro debe aceptarse, el librado se convierte así en "aceptante", y luego, debe pagarse.
English: Acceptance
Français: Acceptation
 
 
Acreedor garantizado:
Acreedor dueño de obligaciones de deuda garantizadas por activos en prenda.
English: Secured creditor
Français: Créancier garanti
 
 
Acreedor no prioritario:
Acreedor de segunda línea en caso de incumplimiento del deudor falla con respecto a los acreedores principales que tienen prioridad al distribuirse los activos.
English: Junior creditors
Français: Créanciers de rang inférieur
 
 
Acta aprobada:
Términos acordados en una reunión renegociación del Club de París. Constituye la base para las discusiones bilaterales entre los Estados acreedores (entre ellos los organismos de crédito a la exportación) y los países deudores sobre los acuerdos de aplicación de la renegociación. El acta por lo general especifica la cobertura de los pagos del servicio de la deuda que se consolidarán, la fecha de cierre periódico de las operaciones, el período de consolidación, la parte de la deuda que se reescalonará y la parte que se diferirá.
English: Agreed minute
Français: Procès verbal convenu
 
 
Activo corriente, activo circulante​:
Efectivo, depósitos bancarios y otros activos que pueden convertirse en efectivo rápidamente (en un plazo de un año), como por ejemplo, letras, cuentas a cobrar, acciones, valores negociables. Antónimo: activos fijos.
English: Current assets
Français: Actifs circulants
 
 
Activo monetario:
Activo denominado en términos monetarios o con un valor nominal (efectivo, cuentas por cobrar, bonos, etc.). Los activos no monetarios (fijos) incluyen terrenos, edificios y equipo.
English: Monetary asset
Français: Actifs monétaires
 
 
Activo no reproducible:
Activo tangible con propiedades físicas únicas, como un terreno, una mina, etc.
English: Non-reproducible asset
Français: Actif non reproductible
 
 
Activos en el exterior, activos exteriores:
Saldo acreedor con respecto a deudores extranjeros. Los activos exteriores comprenden préstamos bancarios a clientes extranjeros, tenencias en empresas extranjeras, inversiones directas en el extranjero, bienes inmuebles en el exterior, etc.. Antónimo: pasivos en el exterior.
English: Foreign assets
Français: Actifs étrangers
 
 
Activos fijos:
Activos tangibles como bienes inmuebles, edificios, terreno, fábricas y maquinaria que una empresa compra para usar a largo plazo y no para revender o consumir inmediatamente. Los activos fijos se conservan durante largos períodos y cada año se amortiza una porción de su costo original para reflejar la disminución de su valor con el tiempo. En el balance de situación se inscribe el costo de los activos fijos menos la depreciación hasta la fecha. Sin embargo el valor de ciertos activos fijos aumenta. Las cifras del balance se situación deben revalorizarse periódicamente para seguir la tendencia de los valores del mercado.
English: Fixed assets
Français: Immobilisations
 
 
Activos intangibles​, bienes inmovilizados:
Artículos intangibles tales como fondos de comercio, patentes, derechos de patentes, cargos diferidos, etc.
English: Intangible assets
Français: Actifs intangibles, incorporels
 
 
Activos líquidos, valores realizables a corto plazo, disponibilidades líquidas, haberes líquidos, fondos líquidos:
Activos que pueden convertirse de forma sencilla y barata en efectivo, en particular el efectivo mismo y los valores a corto plazo.
English: Liquid assets
Français: Actifs liquides
 
 
Activos:
Término que se aplica a todas las pertenencias de una empresa cuyo valor monetario figura en el balance de situación (fondos en efectivo, saldos acreedores, suministros, equipo e instalaciones, etc.). Los activos pueden ser activos financieros (por ejemplo, letras), activos fijos (equipo) y activos intangibles (patentes comerciales). Antónimo: pasivos.
English: Assets
Français: Actifs
 
 
Actual(s):
El activo real o financiero en que se basa un contrato de futuros. También llamado "cash" o "physicals".
English: Actual(s)
Français: Physique(s
 
 
Acuerdo de compensación:
Tipo de comercio de compensación que se caracteriza porque el exportador acepta emplear bienes producidos en el país del importador como insumos para los productos que está vendiendo, hasta un porcentaje convenido de la venta original. En una compensación directa, los bienes exportados son una parte integrante del producto final; el acuerdo comprende un arreglo coproducción basado en la transferencia de tecnología de producción al país importador. La compensación indirecta se produce cuando el país vendedor acepta comprar otros productos del país importador.
English: Countertrade"Offset" agreements
Français: Contrats de compensation
 
 
Acuerdo de composición de los intereses:
Acuerdo por el cual un organismo de crédito a la exportación o un banco de exportación e importación posibilita la entrega de un préstamo con un tipo de interés fijo y ventajoso para respaldar a los exportadores.
English: Interest make-up agreement (IMU)
Français: Interest make-up agreement (IMU)
 
 
Acuerdo de compromiso contingente​:
En una emisión de valores, arreglo por el cual el emisor se compromete a adquirir toda acción que no se venda a los inversores públicos a cambio de una comisión.
English: Standby agreement
Français: Accord Standby
 
 
Acuerdo de crédito, contrato de crédito:
Documento contractual por el cual un banco otorga a un cliente el préstamo que ha solicitado.
English: Credit agreement
Français: Contrat de crédit
 
 
Acuerdo de derecho de giro:
Acuerdo por el que los miembros del FMI tienen derecho a pedir prestado cierto porcentaje de la cuota que les ha sido asignada, durante un período determinado.
English: Stand-by arrangement
Français: Accord "standby"
 
 
Acuerdo de licencia:
obligación para importadores o exportadores potenciales de obtener un permiso ante las autoridades gubernamentales para llevar a cabo transacciones comerciales.
English: Licensing arrangement (in trade)
Français: Disposition relative à la licence (dans le commerce)
 
 
Acuerdo de prelevo:
Contrato entre la compañía del proyecto y el comprador del producto final del proyecto que especifica los términos y condiciones de la compra como precio, cantidad, etc.
English: Off-take agreement
Français: Contrat d’écoulement
 
 
Acuerdo de recompra:
Acuerdo por el cual una parte vende un valor a otra y se compromete a comprarlo nuevamente al finalizar el contrato.
English: Repo
Français: Contrat de rachat
 
 
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT):
Acuerdo internacional, establecido en enero de 1994, que brinda el marco legal para el comercio internacional cuya misión principal es la reducción de las barreras al libre comercio entre los países miembros. La Organización Mundial del Comercio, con sede en Ginebra, Suiza, hoy administra el GATT.
English: General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
Français: Accord Général sur les Tarifs Douaniers et le Commerce (AGETAC)
 
 
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS):
Sistema global que establece normas y disciplinas convenidas multilateralmente y aplicables desde un punto de vista legal. Fue creado durante la Ronda Uruguay y se aplica al comercio internacional de servicios. El AGCS contiene un marco de normas y disciplinas generales, anexos relativos a las condiciones especiales para sectores particulares y los compromisos de liberalización específicos a los sectores de servicios enumerados en la agenda de cada país.
English: General Agreement on Trade in Services (GATS)
Français: Accord Général pour le Commerce des Services
 
 
Acuerdo sobre concesión de licencia:
Acuerdo comercial por el cual una empresa le da a otra el derecho de usar, a cambio de una comisión, activos tales como marcas registradas, patentes, derechos de autor u otros.
English: Licensing agreement
Français: Contrat de licence
 
 
Acuerdo:
(relativo a las directrices para los créditos a la exportación concedidos con apoyo oficial): Conjunto de normas que rigen los créditos a la exportación acordadas por los miembros del grupo de crédito a la exportación de la OCDE. Las directrices del acuerdo estipulan los tipos de interés mínimos permitidos para los créditos a la exportación concedidos con apoyo oficial, las condiciones máximas de reembolso, los procedimientos de notificación cuando no se respeten las directrices y los términos según los cuales se pueden otorgar créditos al proveedor y al comprador para clientes extranjeros.)
English: Consensus (on Guidelines for Officially Supported Export Credits), Arrangement (on Guidelines for Officially Supported Export Credits)
Français: Consensus
 
 
Acuerdos bilaterales​:
Acuerdos obtenido bilateralmente entre un país deudor y cada uno de los países acreedores que participan en un reajuste de los plazos de la deuda en el Club de París. Los acuerdos establecen el marco legal de la renegociación de los vencimientos de la deuda conforme a las disposiciones del acta aprobada, especifican la tasa de interés de las cantidades diferidas o reajustadas, etc.
English: Bilateral agreements
Français: Accords bilatéraux
 
 
Acuerdos Generales para la Obtención de Préstamos (AGP):
Línea de crédito establecida en 1962 por el Grupo de los Diez a nombre del Fondo Monetario Internacional​. Hasta enero de 1983, la línea de crédito se reservaba a préstamos para los miembros del Grupo de los Diez pero desde entonces se extendió a todos los miembros del FMI.
English: General Arrangement to Borrow
Français: Disposition Générale pour Emprunter
 
 
ADB:
véase African Development Bank.
English: African Development Bank
Français: Banque Africaine de Développement
 
 
ADB:
véase Asian Development Bank.
English: Asian Development Bank
Français:
 
 
Administración de Comercio Internacional:
Organismo del Departamento de Comercio de Estados Unidos que brinda asistencia a los exportadores de dicho país.
English: International Trade Administration
Français: Administration du Commerce International
 
 
Administrador fiduciario, fideicomisario:
Persona o institución que conserva y administra una suma de dinero o una propiedad por cuenta de un individuo, grupo u organización.
English: Trustee
Français: Fiduciaire
 
 
Adquisición, absorción:
Transferencia del control de una empresa de un grupo de accionistas a otro.
English: Take over
Français: Prise de contrôle, achat
 
 
Aduana:
Autoridades nacionales encargadas de recaudar los impuestos que estipula un país para importaciones y exportaciones.
English: Customs
Français: Douane
 
 
Advances:
véase receivables​
English: Advances, Receivables
Français: Avances
 
 
Agencia de calificación crediticia, agencia de calificación de valores, organismo de clasificación de valores:
Organismos que analizan la posición financiera de una empresa y que asignan una clasificación de la calidad. Las más importantes son Standard and Poors y Moody's. También se clasifican países lo cual permite a los inversores disponer de información práctica acerca de la calidad de los bonos emitidos por los gobiernos nacionales.
English: Rating agencies
Français: Agences de notation
 
 
Agencia para el Desarrollo Internacional, AID:
Organización creada en 1961 para administrar los programas de asistencia económica al extranjero del Gobierno de los Estados Unidos. AID tiene misiones y representantes en el terreno en aproximadamente 70 países en desarrollo de África, América Latina, el Caribe y el Oriente Próximo.
English: Agency for International Development, AID
Français: Agence pour le Développement International
 
 
Agente de aduanas:
Persona o empresa autorizada para tramitar el despacho de aduanas de distintos bienes.
English: Customs house broker
Français: Courtier en douane
 
 
Agente de exportaciones:
Persona o empresa que reúne compradores y vendedores internacionales a cambio de una comisión pero no participa en las transacciones de venta.
English: Export broker
Français: Courtier à l'exportation
 
 
Agente de transportes, agente expedidor:
Empresa de servicios independiente que gestiona embarques de exportación por cuenta del exportador a cambio de una remuneración. El agente expedidor brinda servicios para facilitar el envío de bienes a un destino en el exterior: prepara la documentación de embarque, respalda al exportador que solicita una financiación de comercio, reserva y obtiene espacio para los envíos, obtiene el seguro de transporte, aconseja al exportador con respecto a las etiquetas e inscripciones necesarias en el extranjero, etc.
English: Freight forwarder
Français: Transitaire
 
 
Agente de ventas en el exterior:
Persona o empresa que representa y colabora con las ventas de un proveedor local en el extranjero.
English: Foreign sales agent
Français: Agent de vente étranger
 
 
Agente económico dispuesto a aceptar riesgos:
Persona o institución que espera obtener beneficios elevados en concepto de inversiones por tomar riesgos elevados. Antónimo: agente económico que rehuye el riesgo.
English: Risk taker
Français: Preneur de risque
 
 
Agente económico que rehuye el riesgo:
Persona o institución que prefiere inversiones caracterizadas por bajo nivel de riesgos. Antónimo: agente económico dispuesto a aceptar riesgos.
English: Risk averse
Français: Répugnance au risque
 
 
Agente, representante, mandatario:
Persona legalmente independiente autorizada por otra (el mandante) para actuar en su nombre como intermediario o para efectuar transacciones comerciales. El agente suele recibir una comisión o emolumento por sus servicios. En un préstamo sindicado, el agente es el banco que administra el préstamo a nombre de los bancos participantes. 
English: Agent
Français: Agent
 
 
Agente:
Persona o empresa que toma posiciones en el mercado a fin de realizar beneficios, conformados por el margen entre el precio de compra y el de venta.
English: Trader
Français: Courtiers
 
 
Agio:
Se dice que un título se vende en agio cuando su valor de mercado es superior a su valor nominal. En operaciones cambiarias, prima abonada por el cambio de una divisa. Antónimo: desagio.
English: Agio
Français: Agio, Prime
 
 
AIBD:
véase Association of International Bond Dealers.
English: AIBD
Français: AIBD
 
 
Al costado:
Parte lateral de un barco. Los bienes que se entreguen al costado de un buque se colocarán en el muelle o al alcance del aparejo del barco transportador para que la mercancías puedan cargarse a bordo. La entrega de los bienes al costado en el puerto de embarque no incluye comisiones de carga.
English: Alongside
Français: Le long
 
 
Alcista:
Inversor optimista que compra acciones, divisas, productos u otros activos en el mercado esperando que su valor suba, para venderlos luego y realizar beneficios. Antónimo: bajista
English: Bull
Français: Haussier
 
 
Alfa:
Indicador del rendimiento que se basa en el riesgo de un valor o de una cartera frente al riesgo del mercado. Un alfa positivo indica que el inversor ha recibido del valor o cartera un rendimiento adicional por haber tomado un riesgo en lugar de simplemente aceptar la rentabilidad media del mercado. Por ejemplo, un alfa de 0,5 significa que el valor o cartera ha producido un rendimiento 0,5% superior a la rentabilidad estimada en base al mercado. Véase beta.
English: Alpha
Français: Alpha
 
 
Allonge:
Tira de papel anexa a un conocimiento de embarque, aceptación o carta, que provee espacio para endosos adicionales cuando el dorso del documento está cubierta de nombres.
English: Allonge
Français: Allonge
 
 
Amortización negativa:
Régimen de reembolso de un préstamo por el cual el balance pendiente del principal aumenta en lugar de amortizarse debido a que los reembolsos periódicos previstos no cubren el monto total necesario para amortizar la deuda. El interés no pagado se agrega al principal de la deuda pendiente y se reembolsa en una fase posterior.
English: Negative amortization
Français: Amortissement négatif
 
 
Amortización:
(1) Reducción gradual de una deuda mediante reembolsos periódicos del principal a plazos y el pago de los intereses corrientes durante un período convenido, a fin de liquidar la deuda.
(2) En contabilidad, deducciones sistemáticas de una cuenta o activo durante su vida estimada.
Véase depreciación​.
English: Amortization
Français: Amortissement
 
 
Anomalía arancelaria:
Situación en la que el arancel sobre la materia prima o sobre los bienes semimanufacturados es más alto que el de los bienes terminados.
English: Tariff anomaly
Français: Tarif anormal
 
 
Antecedentes crediticios:
Registro de reembolsos pasados.
English: Credit history
Français: Historique du crédit
 
 
Antidumping:
Conjunto de leyes y prácticas creadas en oposición al dumping. 
English: Antidumping
Français: Antidumping
 
 
Anulación, revocación:
Técnica financiera empleada por grandes empresas para pedir dinero prestado sin que figure en sus balances de situación. La empresa utiliza los fondos tomados en préstamo para comprar valores del Estado. Los ingresos obtenidos por dichos valores se emplean para atender los costos del servicio de la deuda. El préstamo inicial y los valores adquiridos se integran en un consorcio externo al balance de situación de la empresa.
English: Defeasance
Français: Defeasance
 
 
Apalancamiento financiero:
Nivel de financiación de una actividad comercial con préstamos con respecto al patrimonio neto, es decir el endeudamiento de una empresa con respecto a su estructura de capital.
English: Leverage (US), financial gearing (UK)
Français: Effet de levier
 
 
Apalancamiento​:
téermino que indica el nivel de endeudamiento de una empresa. Las medidas más comunes del endeudamiento de una empresa son el coeficiente de endeudamiento que determina qué parte del capital de una empresa corresponde a deudas y la relación entre deuda y recursos propios que es la relación entre la deuda de una compañía y los fondos provistos por los accionistas. Mientras mayor es el apalancamiento, peor es la situación financiera de la empresa y mayores las posibilidades de quiebra. El término gearing también puede referirse a la proporción entre las acciones ordinarias y las acciones preferentes de la compañía. El término "apalancamiento de la renta" alude a la proporción de los beneficios de una empresa utilizada para pagar los intereses de su deuda.
English: Gearing (UK); Leverage (US)
Français: Effet de levier
 
 
Arancel compuesto:
Arancel basado en la combinación del valor monetario de los bienes con otros factores.
English: Compound duties
Français: Droits composés
 
 
Arancel de aduanas:
Listado completo de los bienes que pueden importarse a un país y de sus aranceles correspondientes.
English: Tariff schedule
Français: Barème de tarifs
 
 
Arancel de importación:
Arancel abonado por los productos que ingresan en un país.
English: Import tariff
Français: Taxe d’importation
 
 
Arancel de tránsito:
Impuesto sobre las mercancías que pasan por un país.
English: Transit tariff
Français: Droit de transit
 
 
Arancel general:
Arancel que se aplica a los países que no gozan del trato arancelario preferencial o de la nación más favorecida. Cuando el tipo de arancel general difiere del tipo de arancel de la nación más favorecida, el arancel general es generalmente superior.
English: General tariff
Français: Tarif général
 
 
Arancel:
Dícese del conjunto de derechos de aduana que existen en vigor en un país determinado y en un momento determinado.
English: Tariff
Français: Tarif
 
 
Arbitraje de intereses:
Tipo de arbitraje que consiste en invertir en instrumentos que generan intereses en distintas monedas para obtener una ingresos aprovechando las diferencias, existentes o anticipadas, del tipo de interés y del tipo de cambio.
English: Interest arbitrage
Français: Intérêt d’arbitrage
 
 
Arbitraje triangular:
Proceso de compra y venta de un activo, producto o divisa para obtener beneficios debido a la diferencia de precio entre las tres monedas.
English: Triangular arbitrage
Français: Arbitrage triangulaire
 
 
Arbitraje:
Compra de instrumentos financieros (por ejemplo divisas o títulos) o productos en un mercado con la intención de venderlos simultáneamente en otro mercado para beneficiar de la diferencia de precios entre los dos mercados. El arbitrajista (persona que desempeña la actividad de arbitraje) obtiene puede obtener beneficios explotando la diferencia en el tipo de cambio o en los precios de los títulos o de los productos en cuestión. El arbitraje es interesante sólo si la diferencia de precios es suficiente para cubrir los costos engendrados (tales como los costos de transporte de los bienes de un mercado a otro.
English: Arbitrage
Français: Arbitrage
 
 
Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits:
véase Consensus​.
English: Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits
Français: Dispositions directrices pour les Crédits à l’export officiellement soutenus
 
 
Arrendamiento apalancado:
Acuerdo de arrendamiento por el cual el arrendador toma prestada gran parte de los fondos necesarios para adquirir un activo y luego le entrega al arrendatario una garantía sobre la base de dicho activo, junto a los pagos del arriendo.
English: Leverage lease
Français: Bail à effet de levier
 
 
Arrendamiento cerrado:
Contrato de arrendamiento en el que no existe un valor residual al final del arrendamiento. Véase arrendamiento.
English: Closed-end lease
Français: Crédit-bail à valeur résiduelle nulle à l’échéance
 
 
Arrendamiento en divisas:
Contrato de arrendamiento en el que el arrendador es una entidad nacional para el país del arrendatario pero perteneciente a una entidad situada fuera del país del arrendatario.
English: Foreign leasing
Français: Crédit-Bail étranger
 
 
Arrendamiento financiero:
Contrato por el cual un inversor no adquiere un producto él mismo sino que adquiere su disfrute para su propio uso contra el pago de un alquiler mensual a una sociedad de arrendamiento financiero que es la propietaria del producto. En el contexto de la financiación de operaciones de comercio exterior suele hablarse de arrendamiento financiero para referirse a la relación triangular que se crea entre el vendedor del producto, el comprador (que pasa a ser el arrendador) y la parte que toma en arriendo el producto (el arrendatario). El arrendador se reembolsa con las sumas que se le abonan en concepto de alquiler, que incluye la amortización, los intereses y la comisión de arriendo.
English: Leasing
Français: Leasing
 
 
Arrendamiento Samurai:
Arrendamiento en yenes subsidiado por el MICI para financiar la adquisición de equipo fuera de Japón.
English: Samurai lease
Français: Bail Samouraï
 
 
Arrendamiento shogun:
Préstamo transnacional ofrecido por empresas arrendadoras japonesas, que puede emplearse como deuda apalancada en un arrendamiento apalancado o simplemente como colocación privada.
English: Shogun lease
Français: Bail Shogun
 
 
ASEAN
Asociación de Naciones del Sudeste Asiático.
English: ASEAN
Français: Association des Nations du sud-est asiatique
 
 
Asignación general, cesión global:
Cesión de la totalidad de los créditos presentes y futuros del deudor a terceros.
English: Blanket assignment
Français: Cession globale
 
 
Asistencia oficial para el desarrollo (AOD):
Recursos financieros prestados en condiciones favorables por organismos gubernamentales a países en desarrollo e instituciones multilaterales de desarrollo para la promoción de objetivos de desarrollo económico. Cuentan con un factor concesionario de al menos 25%.
English: Official development assistance (ODA)
Français: Assistance de développement officielle
 
 
Asociación de Agentes Internacionales de Bolsa:
Asociación que establece las reglas comerciales para el mercado secundario de eurobonos.
English: Association of International Bond Dealers, AIBD
Français: Association internationale des courtiers en obligations
 
 
Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN):
Establecida en 1967 para promover la cooperación política, económica y social entre sus seis países miembros: Brunei, Filipinas, Indonesia, Malasia, Singapur y Tailandia. Laos, Papua Nueva Guinea y Vietnam tiénen un estatuto consultivo y Corea del Sur un estatuto especial.
English: Association of South-East Asian Nations (ASEAN)
Français: Association des Nations du sud-est asiatique
 
 
Asociación de Seguros a Créditos en el Extranjero:
Organismo del banco de exportación e importación de los Estados Unidos que ofrece una cobertura de seguro completa contra los riesgos políticos y comerciales de las cuentas de exportación a cobrar. La Asociación fue fundada en 1961 por un grupo de aseguradoras privadas y el banco de exportación e importación. La Asociación de Seguros a Créditos en el Extranjero asegura directamente los riesgos de crédito comerciales mientras que el banco de exportación e importación asegura los riesgos políticos y a veces asegura o reasegura el riesgo comercial. La Asociación es responsable del mercadeo y de la administración diaria del programa.
English: Foreign Credit Insurance Association (FCIA)
Français: Association de l'assurance de crédit étranger
 
 
Asociación Europea de Libre Comercio (AELC):
Organización regional creada en Diciembre de 1960 por la Convención de Estocolmo, como alternativa a la Comunidad Económica Europea y destinada a brindar un área de libre comercio para productos industriales entre los países miembros. Sin embargo, a diferencia de la CEE, los miembros de la AELC no establecieron un arancel externo común y no liberalizaron totalmente el comercio agropecuario. La AELC hoy cuenta con 5 miembros: Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza. Otros miembros como el Reino Unido, Dinamarca, Portugal, Suecia y Austria renunciaron a la AELC cuando ingresaron en la CE.
English: European Free Trade Association (EFTA)
Français: Association Européenne de Libre Echange (AELE)
 
 
Asociación Internacional de Fomento:
Organización del grupo del Banco Mundial perteneciente a varios Estados. Los países industrializados le asignan que luego se prestan a países en desarrollo con condiciones más libres que los créditos al desarrollo comunes. La Asociación Internacional de Fomento entrega préstamos en condiciones favorables a países en desarrollo sin intereses y con largos períodos de reembolso.
English: International Development Association (IDA)
Français: Association Internationale de Développement
 
 
Asociación Latinoamericana de Integración, ALADI:
Acuerdo regional de integración comercial y económica en el que participa la mayoría de los países latinoamericanos.
English: Latin American Integration Association (LAIA)
Français: Association d’intégration des pays d’Amérique Latine
 
 
At market:
véase At best.
English: At best
Français: Au prix du marché
 
 
At par:
Una expressión que significa "al valor igual", implicando que la seguridad se vende al valor a la par. véase: Par, valor a la par .
English: At par
Français: Au pair
 
 
Auge; mercado alcista:
Fuerte incremento en precios o tasas, en particular en los mercados de acciones, bonos o divisas. Antónimo: descenso, depresión.
English: Boom; Bull market
Français: Marché haussier
 
 
Autoridad para pagar:
Autorización, por lo general de un banco a un vendedor, para adquirir, con y sin recursos, letras, documentos y/o bienes hasta un monto estipulado.
English: Authority to Pay, A/P
Français: Autorisation à payer
 
 
Aval:
Tipo de garantía, generalmente otorgado por un banco comercial, de un instrumento negociable. De costumbre, un aval es una garantía incondicional de pago y no se ve afectada por los términos de la transacción en cuestión. Sólo algunos países (principalmente europeos) reconocen el aval; por lo general, los países de Derecho anglosajón no lo hacen. 
English: Aval
Français: Aval
 
 
Aviso, notificación:
Comunicación oficial o legal de una parte a otra. De tratarse de una letra, el aviso es la comunicación del propietario del cheque o letra al titular y al emisor anteriores, o del endosante al endosante anterior para informar sobre el rechazo del librado de pagar. En caso de un embarque, la notificación es la comunicación de la empresa de transporte sobre la llegada de los bienes al puerto de destino.
English: Notification
Français: Notification
 
> home
   © 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org