Glossaire des termes financiers et commerciaux - V
> home
[a] [b] [c] [d] [e] [f] [g] [h] [i] [j] [k] [l] [m] [n] [o] [p] [q] [r] [s] [t] [u] [w] [x] [y] [z]
Les flux de trésorerie futurs, générés par un actif ou un projet , et qui sont escomptés afin de refléter la valeur actuelle de l'actif ou du projet.
English: Present value
Español: Valor actual
Utilisée dans le cadre d'une évaluation de projet. Il s'agit de la valeur actuelle des flux de trésorerie attendus moins le coût.
English: Net
present value (NPV)
Español: Valor
actual neto (VAN)
La valeur des actions ordinaires émises par une société.
English: Common equity
Español: Capital básico
Valeur actuelle d'un flux futur de revenus. Afin de calculer la valeur actuelle, les paiements futurs sont escomptés à un taux d'escompte déterminé, de sorte que plus ils sont dûs dans un futur lointain, moins ils valent actuellement. Le taux d'escompte utilisé est le taux d'intérêt qui est anticipé pour la période à venir, qui indique l'opportunité du coût du capital, c'est-à-dire le revenu perdu, en raison de ne pas pouvoir effectuer à présent, l'investissement du paiement futur.
English: Capitalized
value
Español: Valor
capitalizado
La valeur finale d'une somme calculée à intérêts composés.
English: Compound value
Español: Valor compuesto
La valeur à laquelle les actifs sont comptabilisés dans les comptes et les bilans. Normalement , les actifs immobilisés sont comptabilisés au prix dachat moins une dépréciation normale (valeur comptable nette). Alors que les stocks peuvent être pris en compte au prix de revient ou à la valeur du marché, (nimporte lequel des deux est le plus bas). La valeur comptable dun actif peut être supérieure ou inférieure à celle du marché.
English: Book value
Español: Valor
contable, valor en libros
Voir valeur comptable.
English: Net book value
Español: Net book value
La valeur indiquée sur la "face" dun actif financier. Par exemple : un bond du trésor de US$ 100, a une valeur faciale de US$ 100.
English: Nominal value, face value
Español: Valor nominal
Le prix auquel une marchandise est vendue, ou proposée à la vente, sur les principaux marchés étrangers du pays exportateur.
English: Foreign
market value
Español: Valor
en el mercado extranjero
Le prix auquel les biens ou services sont traités sur le marché (dans le cas des actions et des obligations, le marché de référence est la bourse). Cette valeur peut également se référer à la valeur à laquelle les investisseurs évaluent une société, et qui est calculée en prenant le nombre d'actions en circulation multiplié par le prix auquel les actions se traitent dans le marché.
English: Market value
Español: Valor de mercado, valor de
venta, cotización
Voir Actifs nets.
English: Net worth
Español: Net
worth
"Seulement en nom". La valeur de n'importe quel service ou marchandise (salaires, PNB, exportations, matières premières, actions) exprimée en prix actuels qui ne tient pas compte de l'inflation. Opposé: Valeurs réelles.
English: Nominal value
Español: Valor nominal
Le prix de vente estimé d'un actif (tel qu'une usine ou un équipement) une fois que sa Valeur comptable a été complètement Amortie.
English: Salvage value
Español: Valor residual
Contrairement à la valeur nominale. La valeur réelle prend en compte l'inflation (c'est-à-dire, déduit les effets de l'inflation).
English: Real value
Español: Valor real
Une monnaie qui est particulièrement utilisée par les courtiers et les banquiers dans le cadre des transactions commerciales internationales, c'est-à-dire utilisée comme moyen d'échange (tel que le $). Les véhicules monétaires sont parfois appelés monnaies commerciales.
English: Vehicle
currency
Español: Moneda vehículo
Le vendeur d'une Option sest engagé à livrer/acheter le titre sous-jacent si l'acheteur de l'option exerce son droit au prix d'exercice sur une Option dachat / Option de vente.
English: Seller,
writer of an option
Español: Vendedor
de una opción
La vente dun contrat à terme afin de protéger une position de marché, cest-à-dire éliminer ou diminuer le risque de baisse de la valeur dun actif (titres, matières premières, devises, etc ), ou bien danticiper les besoins demprunt. Opposé: Acheter à terme.
English: Short hedge
Español: Cobertura con posición
corta, cobertura corta
Une transaction dans laquelle une personne ou une société achète un actif à son propriétaire et ensuite le lui Loue. Le locataire encaisse en conséquence le prix de vente et continue à bénéficier de l'utilisation des actifs moyennant les paiements des loyers.
English: Sale and
lease back
Español: Venta y retrocesión en arrendamiento
La vente forcée des actifs mis en gage à titre de garantie pour un crédit, si le montant du crédit utilisé dépasse la valeur des actifs mis en garantie, ou si l'emprunteur fait défaut sur le remboursement du capital ou sur le paiement des intérêts exigibles.
English: Forced
sale of collaterals
Español:Venta
forzada de garantías
Une méthode de vente dans laquelle le fabricant traite au préalable avec une autre société domestique avant de pénétrer dans les marchés internationaux.
English: Indirect
selling
Español: Venta
o exportación indirecta
La somme des encours du prêt à la fin de chaque année, pendant sa vie entière, divisé par la somme principale empruntée. Ce qui donne en années la durée de vie moyenne du prêt.
English: Average Life
Español: Vida media
> home
© 2000 (ITC) - For remarks concerning this glossary, please send mail to financefortrade@intracen.org