Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2008/2056(INI)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A6-0272/2008

Predložena besedila :

A6-0272/2008

Razprave :

PV 22/09/2008 - 25
CRE 22/09/2008 - 25

Glasovanja :

Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P6_TA(2008)0421

Sprejeta besedila
PDF 213kWORD 68k
Torek, 23. september 2008 - Bruselj
Pregled notranjega trga
P6_TA(2008)0421A6-0272/2008

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. septembra 2008 o pregledu notranjega trga (2008/2056(INI))

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju pregleda notranjega trga št. 16a z dne 14. februarja 2008 (SEK(2008)0076),

–   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 4. septembra 2007 o reviziji enotnega trga: premagovanje ovir in neučinkovitosti z boljšim izvajanjem in uveljavljanjem(1),

–   ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 20. novembra 2007 z naslovom "Enotni trg za Evropo 21. stoletja" (KOM(2007)0724),

−   ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje(2),

−   ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 30. januarja 2008 z naslovom "Strateški pregled boljše pravne ureditve v Evropski uniji" (KOM(2008)0032),

−   ob upoštevanju sklepov predsedstva Evropskega sveta v Bruslju dne 8. in 9. marca 2007, v katerih je bil sprejet akcijski program za zmanjšanje upravnega bremena v EU in določen cilj, da se to zmanjša za 25 %, države članice pa pozvane, naj določijo podobne cilje na nacionalni ravni,

–   ob upoštevanju delovnega dokumenta Komisije z dne 20. novembra 2007 o izvajanju nove metodologije za spremljanje proizvodnih trgov in sektorjev: rezultati prvega sektorskega pregleda, ki spremlja sporočilo Komisije o enotnem trgu za Evropo 21. stoletja (SEK(2007)1517),

–   ob upoštevanju delovnega dokumenta Komisije z dne 20. novembra 2007 o instrumentih za modernizacijo politike enotnega trga, ki spremlja sporočilo Komisije o enotnem trgu za Evropo 21. stoletja (SEK(2007)1518),

–   ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 29. januarja 2008 z naslovom "Spremljanje rezultatov za potrošnike na enotnem trgu: pregled stanja potrošniških trgov" (KOM(2008)0031),

–   ob upoštevanju Sklepov Evropskega sveta (Konkurenčnost - notranji trg, industrija in raziskave) z dne 25. februarja 2008 o enotnem trgu za Evropo 21. stoletja,

–   ob upoštevanju člena 45 svojega Poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za notranji trg in zaščito potrošnikov (A6-0272/2008),

A.   ker pozdravlja objavo pregleda notranjega trga, ki prispeva k zmanjševanju zamud pri prenosu,

B.   ker so vse države članice zakonsko obvezane prenesti vse direktive o notranjem trgu v določenih rokih,

C.   ker je prvi namen pregleda spodbuditi države članice k zagotavljanju pravočasnega prenosa,

D.   ker trenutni primanjkljaj, ki znaša 1,2 %, še ni dosegel cilja 1,0 %, o katerem so se voditelji držav in vlad dogovorili leta 2007,

E.   ker faktor razdrobljenosti znaša 8 %, kar pomeni, da 124 direktiv še ni bilo prenesenih v najmanj eni državi članici,

F.   ker med državami članicami obstajajo razhajanja med ravnmi prenosa,

G.   ker direktiva ni nujno v celoti učinkovita, čeprav je bila prenesena hitro in pravilno, še zlasti kadar pri njenem izvajanju nastane pravna negotovost, ki lahko privede do sporov pred Sodiščem Evropskih skupnosti in ovira učinkovito delovanje notranjega trga,

H.   ker je število sproženih postopkov za ugotavljanje kršitev še vedno zelo visoko, številne kršitve pa se nanašajo na nepravilen prenos oziroma njegovo neizvajanje,

I.   ker je mogoče z neupoštevanjem nekaterih direktiv, njihovim neustreznim prenosom ali neizvajanjem prenosa ustvariti neupravičeno prednost,

J.   ker je izvajanje direktiv o notranjem trgu ključnega pomena za uresničevanje lizbonskega programa in göteborškega programa za trajnostni razvoj,

K.   ker povprečen čas za to, da postopek za ugotavljanje kršitve pride pred sodišče, znaša več kot 20 mesecev,

L.   ker nekatere države članice ne spoštujejo sodb Sodišča Evropskih skupnosti v zadevah v zvezi s kršitvami, kar še nadalje ovira delovanje notranjega trga,

M.   ker je upravno breme v nekaterih državah članicah preveliko, kar je posledica tako nacionalne zakonodaje kot zakonodaje Skupnosti,

Izvajanje – temelj notranjega trga

1.   poudarja, da so pravočasno izvajanje, pravilen prenos in pravilna uporaba direktiv o notranjem trgu pogoji za učinkovito delovanje notranjega trga, kar ima posledice tudi za konkurenco ter gospodarsko in socialno ravnovesje znotraj EU;

2.   poudarja pomen lastništva notranjega trga na nacionalni, regionalni in lokalni ravni; poudarja vlogo Komisije pri ustvarjanju partnerstev v procesih oblikovanja povezanih politik;

3.   opozarja, da naj bi od leta 2009 primanjkljaj pri prenosu znašal največ 1,0 %; poziva države članice, naj sprejmejo ukrepe za doseganje tega cilja;

4.   poziva tiste države članice, ki imajo posebno visok primanjkljaj, naj nemudoma ukrepajo, in poziva Komisijo, naj tesno sodeluje z njimi za izboljšanje razmer; ugotavlja, da so nekatere države članice dokazale, da je mogoče primanjkljaj znatno in hitro zmanjšati;

5.   opozarja, da morajo tako države članice kot Komisija nujno obravnavati visoki faktor razdrobljenosti;

6.   obžaluje, da države članice pri prenosu direktiv v nacionalno zakonodajo včasih postavijo dodatne zahteve; ocenjuje, da to čezmerno zakonsko urejanje ovira učinkovito delovanje notranjega trga;

7.   meni, da je močan, odprt in konkurenčen notranji trg ključna sestavina odziva Evrope na izzive globalizacije s spodbujanjem konkurenčnosti evropske industrije, krepitvijo spodbud za tuje naložbe in zagotavljanjem pravic potrošnikov v Evropi; zato mora Komisija pri sprejemanju novih pobud glede notranjega trga upoštevati zunanjo razsežnost;

8.   opominja, da so na odprtem in konkurenčnem notranjem trgu potrebni bolje usmerjeni in strožji instrumenti za boj proti ponarejanju in piratstvu;

9.   poziva države članice, naj se nemudoma posvetijo pravilnemu prenosu in izvajanju direktiv o notranjem trgu, pri tem pa si pomagajo s smernicami in najboljšimi primeri iz prakse; poziva k razvoju natančnejših instrumentov za odpravljanje pomanjkljivosti;

10.   poziva Komisijo, naj pospeši postopek reševanja sporov v zgodnejši fazi in prednostno obravnava tiste postopke za ugotavljanje kršitev, ki imajo resnejše posledice za evropske državljane; prav tako jo spodbuja, da pripravi zbirko postopkov za ugotavljanje kršitev, ki so potekali pred sodiščem, kjer bodo na voljo podrobne informacije o zadevnih kršitvah;

11.   poziva države članice, naj izpolnijo svoje obveznosti, ki jim jih nalagajo sodbe Sodišča Evropskih skupnosti;

Razvijanje pregleda kot orodja za oblikovanje politik

12.   meni, da čeprav je bil pregled prvotno namenjen spodbujanju pravočasnega in pravilnega prenosa, ga je mogoče nadalje razviti kot orodje v podporo oblikovalcem politik pri odkrivanju ovir in določanju področij, na katerih so potrebne nove pobude; poziva Komisijo, naj razširi in poglobi nabor informacij in kazalnikov, ki so vključeni v pregled, med drugim za kakovost, socialne razmere delavcev ter učinek na okolje in podnebne spremembe;

13.   poziva Komisijo, naj v prihodnje preglede vključi lahko razumljiv povzetek, da bodo podatki lažje dostopni državljanom in drugim interesnim skupinam; poziva ustrezne nacionalne organe in organe EU, naj pregled objavijo na svojih spletnih mestih in si bolj prizadevajo, da bi ga predstavili medijem;

14.   obžaluje, da pregled ne vsebuje informacij o direktivah, ki niso bile prenesene; meni, da so nekatere direktive, na primer Direktiva 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu(3), pomembnejše za učinkovito delovanje notranjega trga kot druge; poziva Komisijo, naj preuči kazalnike, ki bolje zrcalijo relativni pomen direktiv za industrijo in državljane v različnih sektorjih; meni, da so lahko presoje vpliva, ki jih je izvedla Komisija, velikega pomena za ta namen;

15.   opominja, da sta kakovost zakonodaje Skupnosti in njeno izvajanje bistvena za pravilno delovanje notranjega trga ter da število zadev pred Sodiščem Evropske skupnosti v zvezi z nejasnimi določbami in nepravilnim izvajanjem sekundarne zakonodaje kaže, da bi bilo treba zakonodajo Skupnosti pripravljati natančneje; zato poziva Komisijo, naj v pregled uvede kazalnike za število zadev pred Sodiščem Evropskih skupnosti v zvezi s kakovostjo sekundarne zakonodaje in njeno pravilno razlago;

16.   pozdravlja namen Komisije, da uvede bolj sistematičen pristop za spremljanje delovanja ključnih trgov blaga in storitev, da bo mogoče razkriti tržne neuspehe in spodbuditi učinkovitejše politične instrumente; zato poziva, da se v pregled vključijo za sektor in države članice bolj specifične in natančne informacije; poziva, da se vključijo tudi kazalniki, ki se nanašajo na čezmejne vidike javnih naročil;

17.   poziva Komisijo, naj v skladu s točko 34 Medinstitucionalnega sporazuma o boljši pripravi zakonodaje zagotovi, da bi vsi njeni predlogi direktiv vsebovali posebno določbo, ki od držav članic zahteva, naj pripravijo tabele s prikazom korelacije med posameznim aktom in ukrepi za prenos v nacionalno pravo ter jih posredujejo Komisiji; v zvezi s tem obžaluje, da države članice ovirajo prizadevanja Komisije in Parlamenta za preglednost, ker nasprotujejo tej določbi oziroma vztrajajo, da se uvede v nezavezujoči obliki uvodne izjave;

18.   meni, da je izvajanje lizbonskega programa in göteborškega programa za trajnostni razvoj politična prednostna naloga, in zlasti poudarja pomen izvajanja tistih direktiv, ki so potrebne za njeno uresničevanje; poziva Svet, naj vprašanja o notranjem trgu postavi na prvo mesto v prenovljeni strategiji po letu 2010;

19.   pozdravlja namero Komisije, da razvije instrumente za izboljšanje politike notranjega trga in orodja, s katerimi bi postala politika notranjega trga bolj podprta z dokazi, ciljno usmerjena, decentralizirana in dostopna ter da bi se o njej bolje obveščalo;

20.   poziva Komisijo, naj prek sektorskih študij, mnenjskih raziskav med podjetji in potrošniki oziroma z drugimi sredstvi oceni kakovost in skladnost izvajanja v državah članicah, da se zagotovi učinkovito izvajanje zakonodaje;

21.   poudarja dejstvo, da pozno in nepravilno izvajanje potrošnike in podjetja prikrajša za pravice, povzroča škodo evropskemu gospodarstvu in ogroža zaupanje v notranji trg; poziva Komisijo, naj oblikuje kazalnike za merjenje stroškov, ki jih imajo državljani in industrija zaradi prepoznega in nepravilnega prenašanja, ter kazalnike za izračun posledičnega razmerja med uspešnostjo pri prenašanju in postopki za ugotavljanje kršitev proti državam članicam;

22.   pozdravlja namero Komisije, da bo vlagala boljše zakonodajne pobude, predvsem da bi izboljšala ocene vpliva in zmanjšala upravno breme, saj bo to prispevalo k učinkovitejšemu delovanju notranjega trga; ocenjuje, da so ta vprašanja povezana in da je treba zato k njim pristopiti usklajeno;

23.   odobrava cilj, da se upravno breme v EU do leta 2012 zmanjša za 25 %; poziva države članice, naj sprejmejo ukrepe za doseganje tega cilja; meni, da bi bilo treba pri pregledu meriti prizadevanja in s tem povezan napredek na nacionalni ravni in ravni Skupnosti; zato poziva Komisijo, naj razmisli o vključitvi poglavja o tem vprašanju v pregled;

24.   obžaluje, da se državljani še vedno soočajo s številnimi težavami pri prostem pretoku na notranjem trgu; v zvezi s tem ugotavlja, da je bilo 15 % zadev v sistemu SOLVIT v letu 2007 povezanih s prostim gibanjem oseb in državljanstvom EU; zato poziva države članice in Komisijo, naj si bolj prizadevajo, da bi zagotovile prosto gibanje oseb; še zlasti poziva države članice, naj vzpostavijo službe "vse na enem mestu", da bodo državljanom olajšale urejanje pravnih in praktičnih zadev pri gibanju na notranjem trgu; poziva Komisijo, naj oblikuje kazalnike za pregled, s katerimi bo mogoče meriti ovire za prosto gibanje oseb;

25.   ponavlja, da je treba izboljšati delovanje zakonodaje o notranjem trgu; meni, da je izboljšano izvajanje odvisno tudi od razvoja praktičnega sodelovanja in partnerstva med upravami; poziva države članice in Komisijo, naj še naprej razvijajo sisteme za izmenjavo informacij in najboljših primerov iz prakse; poudarja, da je treba zaradi številnih organov na lokalni, regionalni in nacionalni ravni dejavno spodbujati in podpirati upravno sodelovanje in poenostavitev upravnih postopkov; poudarja, da bi utegnil informacijski sistem za notranji trg pri tem igrati večjo vlogo;

26.   poziva države članice, naj vzpostavijo nacionalna središča za notranji trg, da bodo prispevale k usklajevanju, poenostavitvi in politični prepoznavnosti svojih ukrepov za boljše delovanje notranjega trga; poudarja, da bi bilo treba ta središča odpreti v obstoječih uradih, na primer v nacionalnih enotnih kontaktnih točkah; poziva države članice, naj si prizadevajo za boljše praktično poznavanje zakonodaje EU na vseh ravneh nacionalne uprave, da se državljanom in podjetjem zaradi nerazumevanja pravil ne bo treba soočati z nepotrebnimi bremeni in ovirami;

27.   pozdravlja prizadevanja Komisije za vzpostavitev partnerstva z državami članicami v procesu izvajanja, in sicer z oblikovanjem delovnih skupin in mrež v posameznih sektorjih, z organiziranjem srečanj z nacionalnimi strokovnjaki in pripravo smernic za izvajanje; je prepričan, da se bo prizadevanje Komisije glede izvajanja Direktive 2006/123/ES izkazalo za uspeh, ki ga bi kazalo v prihodnje ponoviti; poudarja, da je treba Parlament stalno obveščati o postopku izvajanja;

28.   poudarja, da so težave z izvajanjem pogosto ugotovljene prek sistema SOLVIT; z zaskrbljenostjo ugotavlja, da v središčih SOLVIT pogosto primanjkuje uslužbencev in da je povprečen čas obravnave primerov več kot deset tednov; poziva države članice, da v središčih SOLVIT zagotovijo zadostno število uslužbencev, države članice in Komisijo pa, da izboljšajo upravno učinkovitost, saj bo tako čas obravnave krajši; nadalje poziva države članice, naj si bolj prizadevajo za predstavitev storitev sistema SOLVIT po ustreznih informacijskih poteh, da bodo državljani in podjetja s tem sistemom bolje seznanjeni;

29.   pozdravlja namero Komisije, da izboljša filtriranje poizvedb in pritožb podjetij in državljanov prek sistema SOLVIT in drugih podpornih storitev enotnega trga, da bodo takoj preusmerjene k ustreznim upravnim organom, ne glede na to, prek katerega omrežja so vložene; poudarja, da bi bilo treba izkušnje iz sistema SOLVIT upoštevati pri oblikovanju nacionalnih politik in politik EU ter po potrebi uvesti strukturne in regulativne spremembe;

30.   poziva Komisijo, naj v sodelovanju s Parlamentom in predsedstvom Sveta pripravi letne forume o notranjem trgu, kjer bodo sodelovale države članice in druge zainteresirane strani, da se tako določi jasnejšo obvezo za pravilno in pravočasno izvajanje ter ponudi areno za primerjalne analize in izmenjavo najboljših primerov iz prakse;

31.   poziva Svet, naj posveti večjo prednost vprašanjem notranjega trga z oblikovanjem nove sestave Sveta, ki bo obravnavala ta vprašanja, oziroma s prednostno obravnavo teh vprašanj na dnevnih redih obstoječega Sveta za konkurenčnost;

32.   opozarja na svojo zgoraj navedeno resolucijo o reviziji enotnega trga, v kateri je Komisijo pozval, naj oblikuje test za preverjanje kršitev na notranjem trgu; poziva Komisijo, naj ukrepa za vpeljavo takšnega testa;

Pregled notranjega in potrošniških trgov

33.   meni, da pregled notranjega in potrošniških trgov prispevata k izboljšanju notranjega trga, kar koristi državljanom in potrošnikom;

34.   pozdravlja namen Komisije, da poskrbi za boljše obveščanje o notranjem trgu, in meni, da sta omenjena pregleda pomemben korak v tej smeri;

35.   poudarja, da sta pregleda sicer medsebojno povezana in da je pomembno spodbujati njun skladen razvoj, vendar imata kljub temu različne cilje, zato morata biti ločena in vsebovati različne kazalnike;

36.   meni, da je treba redno izvajati revizijo uporabljenih kazalnikov in razmerja med pregledoma, da se jih bolje prilagodi razvoju notranjega trga;

o
o   o

37.   naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic.

(1) UL C 187 E, 24.7.2008, str. 80.
(2) UL C 321, 31.12.2003, str. 1.
(3) UL L 376, 27.12.2006, str. 36.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov