Que pensez-vous de cette dispute?

Publicité

Il ne faut pas diviser Gogol. Il appartient en même temps à deux cultures, russe et ukrainienne. Fin mars-début avril, des conférences internationales consacrées au 200 anniversaire de la naissance de Gogol, ont eu lieu à Kiev et à Moscou. Les chercheurs ne s'occupent pas de cette polémique: ce sont les politiques qui poursuivent leurs propres intérêts et se disputent à ce sujet. Gogol lui-même estimait que le Russe et l'Ukrainien sont des jumeaux appelés à faire "quelque chose de parfait dans l'humanité".

La polémique est donc politique, selon vous... Mais, finalement, Gogol était-il russe ou ukrainien?

Gogol se percevait lui-même comme russe, mêlé à la grande culture russe. Récemment, le président de l'Ukraine Viktor Youchenko disait de lui qu'il "était fier de son identité nationale et, pendant ses voyages de par l'Europe, il précisait souvent qu'il était ukrainien".

Mais Gogol était chrétien orthodoxe... Et un orthodoxe ne peut être "fier" de son "identité nationale". Car la nationalité n'est pas une propriété mais un don. Dans le livre "Passages choisis d'une correspondance avec des amis" Gogol, s'adressant à son ami le comte Alexandre Tolstoi, écrivait: "Remerciez le Dieu d'être russe..."

En outre, à son époque, les mots "Ukraine" et "ukrainien" avaient un sens administratif et territorial, mais pas national. Le terme "ukrainien" n'était presque pas employé. Au XIX siècle, l'empire de Russie réunissait la Russie, la Malorossia (la petite Russie) et la Biélorussie. Toute la population de ses régions se nommait et se percevait comme russe.

Que signifiait la langue russe pour lui ?

Gogol écrivait toujours en russe, sauf une lettre qu'il a écrite en ukrainien. Il croyait que la langue russe littéraire était la seule héritière directe du vieux slave (que l'on nommait parfois russe, et qui était la langue littéraire, dans le monde slave). "L'honneur de la conservation de la langue slave appartient exclusivement aux Russes", - disait Gogol.

Il aspirait à former un style dans lequel les éléments des langues slave et populaire pouvaient se réunir. On peut vérifier cela par ses "Matériaux pour le dictionnaire de la langue russe" où il mélange des mots issus de dialectes et du vieux slave. Selon Gogol, "les passages les plus ambitieux" de la langue russe se composent et mêlent "des choses élevées et des choses simples".

Aujourd'hui, dans son oeuvre "Taras Bulba", les Ukrainiens remplacent "la grande Russie" par "la grande Ukraine". D'après vous, ont-ils raison?

Il y a deux opinions parmi les nationalistes ukrainiens sur Gogol, les deux sont injustifiés. Certains estiment que Gogol a trahi les intérêts de l'Ukraine, les autres pensent qu'il était un ukrainophile secret infiltré dans la culture russe. Et aussi quand ils remplacent "la grande Russie" par "la grande Ukraine", le sens est faussé: c'est trop réducteur et éloigné de ce que Gogol voulait dire.


* Vladimir Voropaev est aussi docteur ès lettres, membre de l'Union des écrivains de la Russie, président de la Commission Gogol au Conseil scientifique de l'Académie des Sciences de Russie "L'histoire de la culture mondiale".

Publicité